RECARGOS - перевод на Русском

надбавки
prestaciones
subsidio
estipendios
prima
complemento
suplemento
plus
aumentos
incrementos
las primas
сборов
tasas
derechos
gravámenes
tarifas
honorarios
cargos
impuestos
recaudación
gastos
peajes
наценки
recargos
sobreprecios
штрафы
multas
sanciones
penas
ser multados

Примеры использования Recargos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cálculo basado en el contrato vigente; no se pagan recargos por horas de vuelo adicionales.
фрахта до 1231 долл. США из расчета 40 часов по действующему контракту; за дополнительные летные часы плата не взимается.
recompensas y recargos impuestos por el empleador.
денежные вознаграждения и дополнительные сборы работодателя.
De acuerdo con este sistema, el Japón aplica unos recargos sustanciales a la importación, que elevan los gravámenes totales a la importación de estos productos frecuentemente hasta el 200-900%, caso de los principales alimentos
В рамках такой системы Япония применяет значительные импортные надбавки, которые во многих случаях приводят к повышению общих импортных сборов до 200- 900% в отношении основных необработанных
indirectamente, sobornos o recargos ilícitos, en violación de las normas del Programa
косвенно выплачивали незаконные надбавки или взятки в нарушение правил программы
Hay que atender a las peticiones de asistencia técnica de los países que desean adoptar o ampliar los impuestos sobre el tabaco y otros impuestos o recargos y destinar parte o la totalidad de los ingresos devengados, según lo estimen oportuno, a la atención de la salud.
Необходимо реагировать на высказываемые странами запросы в отношении оказания технической помощи в связи с введением или повышением налогов на табачные изделия и других налогов или сборов, а также-- с направлением части или всего получаемого при этом дохода в сферу медицинского обслуживания в соответствии с существующими потребностями.
las medidas paraarancelarias(por ejemplo, recargos sobre las importaciones y otros gravámenes)
паратарифные меры( например, импортные надбавки и дополнительные сборы),
observa una vez más que debe establecerse una distinción entre los recargos que se refieren a la producción existente de Saudi Aramco
вновь отмечает, что необходимо проводить различие между наценками, связанными с прежними объемами добычи" Сауди Арамко",
a fin de evitar retrasos en la ejecución y recargos aún más gravosos.
по ходу работ и уплаты еще более дорогостоящих штрафов.
de imponer contingentes y recargos.
при введении квот и надбавок.
al ejercicio 2010 indican ingresos en concepto de intereses devengados sobre esos depósitos a corto plazo(descontados los recargos bancarios) de 1.217.000 euros,
периоды 2006- 2007 и 2008- 2009 годов и за 2010 год поступления от процентов по этим краткосрочным депозитам( за вычетом банковских сборов) составили 1 217 тыс. евро,
las medidas paraarancelarias(por ejemplo, recargos sobre las importaciones y otros gravámenes)
паратарифные меры( например, дополнительные импортные налоги
por ejemplo la vinculación con los recargos por la emisión de carbono.
в том числе будет увязана с налогами на выбросы углерода.
la exención de impuestos directos e indirectos, los recargos a los combustibles, la autorización para una red de frecuencias
освобождением от прямых и косвенных налогов, дополнительными сборами за топливо, выделением частот
que incluía tarifas de la administración portuaria y recargos de la manipulación de la carga, eran principalmente el temor de los efectos de los recargos sobre el costo de la vida,
в том числе при установлении тарифов администрациями портов и сборов за обработку грузов, объясняется, в частности, тем, что правительства могут опасаться нежелательного воздействия таких сборов на стоимость жизни,
En el estudio se señala después que es probable que esa horquilla de recargos de precio sea una subestimación considerable de los recargos reales pagados por los países en desarrollo desde 1990,
В исследовании также отмечается, что указанный диапазон завышения цен, по всей видимости, существенно ниже реального размера завышения цен для развивающихся стран с 1990 года,
excluidos los impuestos y recargos, en la línea aérea regular menos costosa.
классом наименее дорогостоящим авиаперевозчиком, выполняющим регулярные рейсы, без учета налогов и сборов.
precios unitarios y otros recargos)(véanse los artículos 27 i)
удельных цен и других комиссионных платежей)( см. статьи 27( i)
d fijación de cánones de arrendamiento o recargos por el uso de recursos comunes;
d введение ренты или платы за пользование общинными ресурсами;
b recargos porcentuales aplicados a los gastos de nómina;
b процентные отчисления из фонда заработной платы;
Los platos dietéticos tienen un recargo del 30%.
Диетическая еда имеет дополнительную наценку. В тридцать процентов.
Результатов: 50, Время: 0.0747

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский