RECESIONES - перевод на Русском

спадов
recesión
disminución
desaceleración
caída
declive
contracción
descenso
crisis
deterioro
reducción
рецессий
recesión
спады
recesión
disminución
desaceleración
caída
declive
contracción
descenso
crisis
deterioro
reducción
спада
recesión
disminución
desaceleración
caída
declive
contracción
descenso
crisis
deterioro
reducción
спад
recesión
disminución
desaceleración
caída
declive
contracción
descenso
crisis
deterioro
reducción

Примеры использования Recesiones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que causaban recesiones que golpeaban desproporcionadamente a los sectores más pobres de la población mundial; y.
вызвавшие спады, которые в непропорционально большой степени ударили по самому бедному населению мира;
los países sufrieron pérdidas de producción masivas debido a las recesiones y a un crecimiento sostenido por debajo de lo normal.
помощью страны испытали сильнейший спад производства из-за рецессий и длительного периода замедленного роста.
la cooperación internacional para el desarrollo; pero existe un temor creciente de que se produzcan retrocesos si empeoran las recesiones en los países desarrollados.
области развития уже предпринимаются, но в случае углубления рецессии в развитых странах усиливается опасность отката вспять.
Se espera que las recesiones pronosticadas para gran parte de las economías desarrolladas disminuyan el ritmo del robusto crecimiento experimentado por los países en desarrollo durante los últimos cinco años.
Ожидаемая рецессия в большинстве экономик развитых стран, вероятнее всего, замедлит быстрый рост, который наблюдался в развивающихся странах в последние пять лет.
evitando la condicionalidad excesiva que había exacerbado las recesiones en el pasado mediante políticas procíclicas.
без установления чрезмерно жестких условий, которые в прошлом усугубляли рецессию изза проведения проциклической политики.
los aumentos de los precios de los alimentos y las recesiones económicas.
рост цен на продовольствие и экономические спады.
regiones que atraviesan por recesiones.
которые находятся в рецессии.
Dado que las recesiones no solían afectar a todos los mercados al mismo tiempo,
Поскольку спад обычно наступает неодновременно на всех рынках, таким образом можно
Después de todo, las recesiones tienden a acabar por si mismas, incluso antes de que hubiera políticas de estabilización.
В конце концов, рецессия обычно имеет тенденцию заканчиваться сама по себе, даже раньше, чем правительства принимают стратегию, направленную на стабилизацию.
Esto es en parte porque las pérdidas de empleos durante la Gran Recesión fueron tan grandes-el doble que en las recesiones previas desde la Gran Depresión-.
Это отчасти потому, что потери рабочих мест во время Великой рецессии были такими большими‑ вдвое больше, чем во время предыдущей рецессии со времен Великой депрессии.
Las recesiones que trajo aparejadas el proceso de ajuste del decenio de 1980 aumentaron la desigualdad de los ingresos
Спад, сопровождавший процесс структурной перестройки в 80- х годах, привел к повышению показателей,
Desde hace mucho, los teóricos de la economía han desarrollado modelos que describen cómo las recesiones terminan por si mismas.
Экономические теоретики давным-давно разработали модели, которые описывают, как рецессия заканчивается сама по себе.
las crisis se convirtieron en recesiones y las recesiones devinieron depresiones.
экономические спады превратились в рецессии, а рецессии превратились в депрессии.
Los seis meses anteriores a la caída de Lehman mostraron un lento congelamiento del crédito global y recesiones incipientes en Estados Unidos y Europa.
За шесть месяцев« Lehman» наблюдал медленное замораживание глобального кредита и зарождающийся спад в США и Европе.
Algunos países siguen caracterizándose por una pobreza endémica y ubicua, recesiones económicas y conflictos armados,
Некоторые страны по-прежнему характеризуются повсеместной и крайней нищетой, экономическими спадами и вооруженными конфликтами,
Las recesiones anteriores por lo general se caracterizaban por una acumulación excesiva de inventarios
Предыдущим рецессиям часто было присуще избыточное накопление товарных запасов
hacer frente a las recesiones económicas mundiales.
справляться с глобальными экономическими спадами.
Eso significa proteger las libertades fundamentales de las amenazas que derivan de la miseria, las recesiones económicas y las enfermedades y potenciar a las gente para hacer frente a esos peligros.
Это означает защиту жизненно важных свобод людей от угроз, порождаемых лишениями, экономическими спадами и болезнями, и создание возможностей для преодоления таких опасностей.
cargando con la culpa de las recesiones económicas.
которых винят в экономических спадах.
son particularmente vulnerables a las recesiones económicas.
они оказываются крайне уязвимы при экономических спадах.
Результатов: 135, Время: 0.0667

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский