RECIPIENTE - перевод на Русском

сосуд
recipiente
vaso
vasija
frasco
receptáculo
pecera
a un cuenco
utensilio
контейнер
contenedor
recipiente
caja
container
envase
basurero
емкость
capacidad
tanque
recipiente
tamaño
contenedor
cubeta
вместилище
recipiente
contenedor
receptáculo
asiento
caja
миску
tazón
bol
plato
cuenco
recipiente
версол
recipiente
канистра
lata
recipiente
contenedor
сосуда
recipiente
vaso
vasija
frasco
receptáculo
pecera
a un cuenco
utensilio
сосудом
recipiente
vaso
vasija
frasco
receptáculo
pecera
a un cuenco
utensilio
контейнере
contenedor
recipiente
caja
container
envase
basurero
сосуде
recipiente
vaso
vasija
frasco
receptáculo
pecera
a un cuenco
utensilio
емкости
capacidad
tanque
recipiente
tamaño
contenedor
cubeta
контейнером
contenedor
recipiente
caja
container
envase
basurero
контейнера
contenedor
recipiente
caja
container
envase
basurero
емкостью
capacidad
tanque
recipiente
tamaño
contenedor
cubeta

Примеры использования Recipiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estoy hecho para ser un recipiente para los deseos y temores de otra gente.
Мне надоело быть сосудом для желаний и страхов других людей.
Los de aduanas encontraron rastros en un recipiente que llegó de Malasia ayer.
Таможенники обнаружили следы радиации в контейнере, который вчера прибыл из Азии.
Volumen del recipiente de prueba.
Объем испытательного сосуда.
Tú eres mi recipiente.
Ты- мое вместилище.
Tú podrías ser el recipiente para mi futura reina.
Ты можешь стать сосудом для моей будущей королевы.
Y si alguien quiere conservarlo, está en este recipiente.
И если кто-нибудь хочет хранить ее, она в этом контейнере.
Me habló de un recipiente higiénico.
Она говорила о каком-то гигиеническом сосуде.
Deshaceos de su recipiente.
Избавьтесь от сосуда.
Entonces, tú eres su recipiente,¿eh?
Значит, ты его вместилище?
Un recipiente primario;
Первичной емкости;
Ser el recipiente del cielo y no tener esperanza.
Быть небесным сосудом и не иметь надежды.
Almacenar en un recipiente cerrado.
Хранить в закрытом контейнере.
Y los volúmenes del recipiente de prueba y del RIG o cisterna.
А также на основе объемов испытательного сосуда и КСГМГ или цистерны.
Trick dijo que el Lich pone su Chi en un recipiente.
Трик сказал, что Лик оставляет свою Чи в сосуде.
El cubo sólo era un recipiente.
Куб всего лишь вместилище.
Un recipiente de muestras biológicas.¿Qué podría estar haciendo con un recipiente de muestras biológicas?
Что Ибудан делал с контейнером для био- образцов?
El Testigo te escogió a ti como su… recipiente.
Очевидец избрал вас… своим сосудом.
Encontramos un… pedazo de cinta de vídeo, en la escena del crimen en un recipiente.
Мы нашли кусочек видеокассеты на месте преступления в контейнере.
La acetona y el tolueno tuvieron que ser vertidos desde un único recipiente.
Ацетон и толуол были налиты из одной емкости.
Concentración de CO2(el resto es aire) en el recipiente de ensayo.
Концентрация CO2( балансовое соотношение в воздухе) в испытательном сосуде.
Результатов: 387, Время: 0.4505

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский