Примеры использования
Reconozca el derecho
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Asegurar el respeto de la institución del asilo, manteniendo una política de fronteras abiertas que reconozca el derecho de los desplazados internos a solicitar asilo en otro país(Principio Rector 15),
Обеспечивать уважение института предоставления убежища путем сохранения политики открытых границ в контексте признания права внутренне перемещенных лиц искать убежище в другой стране( руководящий принцип 15)
la Potencia administradora, reconozca el derecho de Guam a la libre determinación
управляющей державе за то, что они признали право Гуама на самоопределение
(cc) Elaborar normativa que reconozca el derecho a cuidar y ser cuidado con servicios de calidad,
Cc разработать нормативно- правовые положения для признания права ухаживать и получать качественный уход,
Si bien celebra que el Estado parte reconozca el derecho de las víctimas a la reparación,
Хотя Комитет приветствует признание государством- участником права жертв на возмещение, он выражает сожаление
otra persona designada reconozca el derecho del acreedor garantizado a recibir el producto una vez realizado el cobro correcto por el beneficiario.
эмитент или иное назначенное лицо подтвердило право такого обеспеченного кредитора на получение поступлений после надлежащего получения средств бенефициаром.
El Comité recomienda además al Estado parte que reconozca el derecho de los indígenas americanos a participar en la adopción de decisiones que les afectan,
Комитет также рекомендует государству- участнику признать право коренных жителей Америки на участие в процессе принятия решений,
Con el párrafo 1 se persigue que se reconozca el derecho al trabajo en el ordenamiento jurídico internacional,
Назначение пункта 1 состоит в том, чтобы добиться признания права на труд в рамках международного юридического порядка,
El Comité alienta asimismo al Estado Parte a que reconozca el derecho del niño a que sus opiniones sean oídas
Он далее призывает государство- участник признать право ребенка на то, чтобы в рамках мер, принимаемых учреждениями социального попечения,
El Gobierno de los Estados Unidos pide a Cuba que reconozca el derecho de los partidos políticos
Ее правительство призывает Кубу признать право на создание политических партий
lograr una resolución pacífica que reconozca el derecho de ambas partes a vivir dentro de fronteras seguras, reconocidas internacionalmente.
достичь мирного решения, при котором признается право обеих сторон жить в пределах безопасных границ, признанных на международном уровне.
Además, alienta al Estado Parte a que reconozca el derecho de los niños a que se escuchen
Кроме того, он призывает государство- участник признать право детей на то, чтобы их мнения выслушивались
Reconozca el derecho de toda persona a dirigir peticiones
Pide al Gobierno de Cuba que reconozca el derecho de los partidos políticos
Просит правительство Кубы признать право политических партий
Por ello, es más necesario que nunca que la comunidad internacional reconozca el derecho del pueblo palestino,
Поэтому как никогда необходимо, чтобы международное сообщество признало право народа Палестины,
El Comité lamenta que el Estado Parte no reconozca el derecho al agua como un derecho legal,
Комитет сожалеет, что государство- участник не признает право на воду в качестве юридического права,
la primera tarea debe ser exigir que Israel acate las resoluciones en que se le exhorta a que reconozca el derecho del pueblo palestino a la libre determinación
главная задача должна состоять в том, чтобы обязать Израиль выполнить резолюции, призывающие его признать право палестинского народа на самоопределение и суверенитет,
Es importante que el Estado reconozca el derecho del niño a estar protegido contra la explotación económica
Важно, чтобы государство признало право детей на защиту от экономической эксплуатации и от принуждения к выполнению той
Reconozca el derecho de toda persona a dirigir peticiones
Признает право каждого человека направлять ходатайства
recomienda que el Gobierno de Noruega reconozca el derecho de los sami que viven en la costa a pescar en los mares, sobre la base
правительство Норвегии признало право живущих в прибрежных районах саами на рыбный промысел в море,
México reitera su apoyo a una solución que reconozca el derecho a existir del Estado de Israel
она выступает за решение, которое основывалось бы на признании права Государства Израиль и политически
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文