ПРИЗНАНИЯ ПРАВА - перевод на Испанском

reconocimiento del derecho
reconocer el derecho
признать право
признания права
признаваться право
reconociendo el derecho
признать право
признания права
признаваться право
reconoce el derecho
признать право
признания права
признаваться право
la aceptación del derecho

Примеры использования Признания права на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот законопроект был подготовлен с учетом признания права на мирные собрания
Este se ha redactado de forma que reconoce el derecho de reunión pacífica
государственного терроризма и признания права народов на самоопределение.
el terrorismo de Estado y reconociendo el derecho de los pueblos a la libre determinación.
гармоничные межэтнические отношения могут быть обеспечены без признания права на культурную самобытность.
le cuesta aceptar que se puedan conseguir relaciones interétnicas armoniosas sin reconocer el derecho a la propia identidad cultural.
чтобы добиться признания права на наследство( Международная юридическая группа по правам человека).
a fin de obtener el reconocimiento del derecho a la herencia(Grupo Jurídico Internacional de Derechos Humanos).
Принять меры, обеспечивающие эффективное применение законодательных норм, требующих признания права ребенка быть заслушанным в контексте соответствующего правового производства,
Adopte las medidas necesarias para garantizar la efectiva aplicación de la legislación que reconoce el derecho del niño a ser escuchado en los procedimientos judiciales correspondientes,
кооперативов на основе нетрадиционных форм поддержки и признания права на свободу ассоциаций
cooperativas de trabajadoras por medio de formas no convencionales de apoyo, y reconociendo el derecho a la libertad de asociación
суверенного равенства и признания права на самоопределение.
la igualdad soberana y el reconocimiento del derecho a la libre determinación.
в связи с тем, что государство- участник не располагает юридическим механизмом для признания права коренных народов приобретать коллективный правовой титул на землю.
Culturales lamentó que el Estado no contara con un mecanismo legal para reconocer el derecho de los pueblos indígenas a obtener títulos colectivos de propiedad.
безоговорочного ухода Израиля с оккупированных территорий, создания палестинского государства и признания права Израиля на существование как государства.
incondicional de Israel de los territorios ocupados, la pronta constitución del Estado palestino y el reconocimiento del derecho a existir del Estado de Israel.
чтобы наладить подлинное партнерство в целях прекращения насилия и признания права других жить в условиях мира.
visión de largo plazo para entrar en una auténtica asociación, cuyo propósito sea poner fin a la violencia y reconocer el derecho de otros a vivir en paz.
прочное урегулирование обязательно требует признания права палестинского народа на создание в Иерусалиме столицы своего независимого государства,
duradero exige necesariamente la aceptación del derecho del pueblo palestino de tener a Jerusalén como capital de su Estado independiente,
экологического просвещения и признания права на участие и доступ общин, обладающих традиционными знаниями.
la educación medioambiental y el reconocimiento de los derechos de acceso y participación de las comunidades que poseen el conocimiento tradicional.
Она вновь напомнила о рекомендации Комитета по правам человека, согласно которой Таджикистану следует принять все необходимые меры признания права на освобождение от службы в вооруженных силах лиц, отказывающихся от нее по убеждениям.
Reiteró la recomendación formulada a Tayikistán por el Comité de Derechos Humanos de que reconociera el derecho de los objetores de conciencia a quedar exentos del servicio militar.
говорит, что его организация вновь предстает перед Комитетом, с тем чтобы потребовать признания права Пуэрто- Рико на самоопределение и независимость.
dice que su organización comparece una vez más ante el Comité para pedir que se reconozca el derecho de Puerto Rico a la libre determinación y la independencia.
В процессе подготовки текста статьи 6 Пакта Комиссия по правам человека подтвердила необходимость признания права на труд в широком смысле посредством закрепления точных правовых обязательств,
Cuando se redactó el artículo 6 del Pacto, la Comisión de Derechos Humanos afirmó la necesidad de reconocer el derecho al trabajo en sentido lato estipulando obligaciones jurídicas precisas
В этой области были предприняты важные шаги, начиная с признания права на повышение квалификации,
En esta materia se han dado pasos importantes, a partir del reconocimiento del derecho al perfeccionamiento profesional,
прочный мир в регионе немыслим без возвращения оккупированных территорий их владельцам и признания права палестинского народа на создание собственного независимого государства на его собственной национальной территории со столицей в Иерусалиме.
general y duradera en la región sin la devolución de los territorios ocupados a sus propietarios y sin el reconocimiento del derecho del pueblo palestino a tener su propio Estado independiente en su suelo nacional, con Jerusalén como capital.
Мексика признала прогресс, достигнутый Парагваем в деле признания права коренных народов на коллективную земельную собственность
México reconoció los progresos realizados por el Paraguay en cuanto al reconocimiento del derecho de los pueblos indígenas a la propiedad colectiva de la tierra
В свете культурного многообразия в государстве- участнике Комитет испытывает озабоченность в связи с отсутствием признания права меньшинств, миноритарных общин
En vista de la diversidad cultural prevaleciente en el Estado parte, el Comité expresa su preocupación por la falta de reconocimiento de los derechos de las minorías y los grupos
Главной целью признания права на жизнь является защита жизни людей от посягательств на нее со стороны государства,
El propósito primordial del reconocimiento del derecho a la vida es proteger a las personas de la muerte a manos del Estado,
Результатов: 189, Время: 0.052

Признания права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский