ПРИЗНАНИЯ ЮРИСДИКЦИИ - перевод на Испанском

aceptación de la jurisdicción
el reconocimiento de la jurisdicción
de reconocer la competencia

Примеры использования Признания юрисдикции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
требующего признания юрисдикции территориальными государствами
que requiera la aceptación de la competencia por el Estado del territorio
это оправдывается тем фактом, что даже без признания юрисдикции суда государство- участник статута примет на себя определенные обязательства.
se justifica por el hecho de que, aún sin aceptar la competencia del tribunal, el Estado parte en el estatuto aceptaría algunas de las obligaciones que éste impone.
Ключевой вопрос признания юрисдикции суда государствами подлежит дальнейшему рассмотрению в свете принципа комплементарности; при этом следует
La cuestión clave de la aceptación de la competencia de la corte por los Estados debe examinarse con más detenimiento a la luz del principio de la complementariedad,
касающиеся признания юрисдикции Суда, что имеет большое значение, независимо от того, могут ли они рассматриваться формально как односторонние заявления, сделанные в контексте договорных отношений.
como las relativas a la aceptación de la jurisdicción de la Corte que revisten un gran interés independientemente de que ellas puedan ser consideradas declaraciones formalmente unilaterales que se ubican en una relación convencional.
Группа Рио призывает государства- члены рассмотреть возможность признания юрисдикции Международной гуманитарной комиссии по установлению фактов,
El Grupo de Río alienta a los Estados Miembros a considerar la posibilidad de aceptar la competencia de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta,
выразив решительную оговорку в отношении такой системы признания юрисдикции, которая, по его мнению, лишит Устав реального содержания в том, что касается юрисдикции Суда.
expresando sus profundas reservas a un sistema de aceptación de competencia que, en su opinión, dejaría el Estatuto sin contenido en cuanto a la competencia de la Corte.
Что касается признания юрисдикции Суда, то для начала проведения расследований, Суду не требуется какого-либо согласия государства,
Refiriéndose a la aceptación de la competencia de la Corte, dice que si el Consejo de Seguridad remite una situación, no se requerirá el consentimiento de
Что касается признания юрисдикции, то оратор решительно возражает против любого согласия государства
En cuanto a la aceptación de la competencia, la oradora se opone firmemente a cualquier consentimiento de un Estado
В отношении признания юрисдикции государствами, не являющимися участниками,
En cuanto a la aceptación de la competencia por los Estados que no son partes,
Что касается признания юрисдикции, то Шри Ланка поддерживает вариант 4 статьи 7, хотя она выступает также
En cuanto a la aceptación de la competencia, Sri Lanka apoya la variante 4 del artículo 7,
касающейся признания юрисдикции, она поддерживает вариант II,
que trata de la aceptación de la competencia, es partidario de la variante II,
что по вопросу признания юрисдикции его делегация предпочитает вариант I в статье 7- бис по причинам,
dice que, por lo que se refiere a la aceptación de la competencia, su delegación prefiere la variante 1 del artículo 7 bis,
которые касаются признания юрисдикции суда государствами,
relativos a la aceptación de la competencia de la Corte, por los Estados,
государству нет смысла после признания юрисдикции суда препятствовать его функционированию путем последующего исключения ряда преступлений из этой юрисдикции..
ya que una vez que un Estado hubiera aceptado la competencia del tribunal, no sería apropiado que pudiera obstaculizar su funcionamiento excluyendo de ella a una serie de crímenes.
Что касается способов признания юрисдикции, то оратор выражает сожаление в связи с тем, что государства по-прежнему не готовы считать, что признание юрисдикцией в отношении преступлений,
En lo que respecta a las modalidades de aceptación de la competencia, el Sr. Hayes deplora que los Estados no estén aún preparados para considerar implícita, en la ratificación del estatuto,
В этой связи скандинавские страны хотели бы напомнить о рекомендации Всемирного саммита 2005 относительно того, чтобы государства, которые еще не сделали этого, в соответствии со Статутом рассмотрели возможность признания юрисдикции Суда.
En este contexto, los países nórdicos recuerdan la recomendación de la Cumbre Mundial 2005 en el sentido de que los Estados que aún no lo hubiesen hecho consideraran la posibilidad de aceptar la jurisdicción de la Corte, de conformidad con su Estatuto.
Аргентина) и признания юрисдикции компетентного комитета( Аргентина);
Argentina) y de aceptar la competencia del comité correspondiente(Argentina);
отношении преступления геноцида и уступленной юрисдикции в отношении других преступлений и с мыслью о том, что для признания юрисдикции суда нет необходимости быть участником устава.
tratándose del delito de genocidio, y cedida en el caso de los restantes delitos, y también la idea de que no basta ser parte en el estatuto para otorgar jurisdicción a la corte.
передаваемые ему Советом Безопасности; соответственно, сохранять другие системы признания юрисдикции суда нецелесообразно.
no hay razones prácticas para mantener los demás sistemas de aceptación de la competencia de la corte.
особенно в отношении признания юрисдикции.
especialmente en lo que respecta a la aceptación de la competencia.
Результатов: 85, Время: 0.0332

Признания юрисдикции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский