saben los miembrossaben los representantesrecordarán los miembrossaben los participantes
Примеры использования
Recordarán los miembros
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Como recordarán los miembros, en su resolución 1329(2000),
Позвольте напомнить присутствующим, что Совет Безопасности,
Esta no es la primera vez que hemos tenido este tipo de contacto; como recordarán los miembros, nos hemos reunido con el Secretario General Adjunto anteriormente
Уже не в первый раз у нас возникают такие контакты; как помнят члены Комитета, мы и прежде встречались с помощником Генерального секретаря и обсудили широкий круг вопросов,
La Presidenta(habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa en sus sesiones plenarias 47ª
Председатель( говорит поанглийски): Позвольте напомнить делегатам, что Генеральная Ассамблея провела прения по этому пункту повестки дня на своем 47м и 48м пленарных заседаниях,
Como recordarán los miembros del Consejo, en respuesta a una petición formulada por el Gobierno de Guinea-Bissau, a principios de año envié una misión multidisciplinaria de formulación de proyectos al país
Как известно членам Совета, в ответ на запрос правительства я направил многопрофильную миссию по разработке проектов в Гвинее-Бисау в начале текущего года для изучения проблемы,
Como recordarán los miembros, en su segunda sesión plenaria, celebrada el 18 de septiembre de 2009, la Asamblea General aprobó
Делегаты помнят, что на своем 2м пленарном заседании 18 сентября 2009 года Генеральная Ассамблея одобрила рекомендацию Генерального комитета о том,
Como recordarán los miembros, la Comisión todavía tiene que elegir dos Vicepresidentes,
Напоминаю членам Комиссии о том, что ей еще предстоит избрать двух заместителей Председателя,
Como recordarán los miembros, uno de los elementos del mandato encomendado al Programa en 1992,
Как помнят члены Комитета, одним из аспектов того мандата, который был возложен на Программу в 1992 году,
El Presidente(habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General celebró el debate sobre este tema del programa,
Председатель( говорит по-английски): Позвольте напомнить делегатам, что Генеральная Ассамблея провела прения по этому пункту повестки дня,
El Presidente(interpretación del francés): Como recordarán los miembros, en sus 85ª y 86ª sesiones plenarias,
Председатель( говорит по-французски): Я хотел бы напомнить членам Генеральной Ассамблеи о том, что на своих 85- м
El Presidente interino(habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General examinó este tema en su 44ª sesión plenaria, celebrada el 26 de octubre de 2011.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Напоминаю членам Ассамблеи о том, что Генеральная Ассамблея рассматривала этот пункт повестки дня на своем 44- м пленарном заседании 26 октября 2011 года.
Como recordarán los miembros, durante los conflictos prolongados en mi país se plantaron cerca de dos millones de minas terrestres,
Как помнят члены Комитета, в ходе продолжительных конфликтов в моей страны было установлено около 2 миллиона противопехотных мин,
Como también recordarán los miembros, quedan cuatro puestos que deben cubrirse con miembros del Grupo de Estados de África,
Позвольте также напомнить делегатам, что остаются незаполненными четыре места, отведенные Группе африканских государств, Группе государств Восточной Европы
Como recordarán los miembros, Liechtenstein y Turquía renunciaron a sus puestos en el Consejo Económico
Хотел бы напомнить членам Ассамблеи о том, что Лихтенштейн и Турция отказались от своих мест
El Presidente(habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General celebró su debate sobre este tema del programa en sus sesiones plenarias tercera a sexta y aprobó la resolución
Председатель( говорит по-английски): Напоминаю членам Ассамблеи о том, что Генеральная Ассамблея провела дискуссию по данному пункту повестки дня на 3м- 6м пленарных заседаниях,
Como recordarán los miembros, cuando la 32ª sesión plenaria se levantó esta mañana,
Я хотела бы напомнить делегатам, что после того, как завершилось сегодняшнее 32е заседание,
El Presidente interino(habla en inglés): Como recordarán los miembros, en su 74ª sesión plenaria, celebrada el 14 de enero,
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Я хотел бы напомнить членам Ассамблеи о том, что на своем 74м пленарном заседании,
El Presidente(habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General debatió este tema del programa, junto con los temas del programa 55,
Председатель( говорит по-английски): Напоминаю членам Ассамблеи, что Генеральная Ассамблея провела дискуссию по этому пункту повестки дня наряду с пунктами 55,
El Presidente(habla en árabe): Como recordarán los miembros, el resultado de la décima votación,
Председатель( говорит по-арабски): Я хотел бы напомнить членам Ассамблеи о том, что десятый раунд голосования,
La Presidenta(habla en inglés): Como recordarán los miembros, en su segunda sesión plenaria,
Председатель( говорит по-английски): Напоминаю членам Ассамблеи о том, что на своем 2м пленарном заседании,
El Presidente interino(habla en inglés): Como recordarán los miembros, el 10 de noviembre de 2011, la Asamblea celebró cinco sesiones plenarias con el propósito de elegir a cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Я хотел бы напомнить членам Ассамблеи о том, что 10 ноября 2011 года Ассамблея провела пять пленарных заседаний с целью избрания пяти членов Международного Суда.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文