RECORDARÁN - перевод на Русском

помнят
recordar
presente
olvidar
saber
acordarte
acordarme
recordarnos
напомнить
recordar
reiterar
известно
consciente
conocimiento
sabe
conoce
tiene conocimiento
recordará
запомнят
recordará
se acuerde
припоминаете
recordarán
будут вспоминать
recordarán
será recordado
напоминаю
recordarán
recordatorio
lo recuerdo
помните
recordar
presente
olvidar
saber
acordarte
acordarme
recordarnos
помнить
recordar
presente
olvidar
saber
acordarte
acordarme
recordarnos
напомню
recordar
te recuerdo
помнит
recordar
presente
olvidar
saber
acordarte
acordarme
recordarnos
напомнят

Примеры использования Recordarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recordarán esto durante unos 30 años.
Вы будете помнить этот факт лет тридцать.
Ya recordarán estas palabras mías.
Вот попомните мои слова.
¡Nunca te recordarán por tu voz!
Тебя никто не будет помнить только из-за твоего голоса!
Nos reiniciaremos, y ustedes no recordarán nada.
Мы будем перезагружены, и вы, ребята, не вспомните ничего.
Les prometo a ambos que no recordarán nada de esto.
Обещаю, вы оба ничего не будете помнить.
Les mostraré uno de estos y lo recordarán.
Я просто покажу вам один из них, и вы вспомните.
Por los que me recordarán.
За который меня будут помнить.
Con premios o no, lo recordarán.
С призами или без, они будут его помнить.
¡De una u otra forma, recordarán!
Так или иначе, они запомнят нас!
¿Segura que me recordarán?
Ты уверена, что они меня вспомнят?
Uds. volverán a estar juntos y no recordarán la promesa.
Вы будете вместе, никто из вас и не вспомнит что вы обещали ее не клонировать.
Como muchos de ustedes recordarán.
Как многие из вас могут вспомнить.
Cuando las generaciones futuras miren el pasado,¿crees que nos recordarán por lo que escribimos?
Когда будущие поколения оглянутся назад, думаете они вспомнят нас?
Cuando la rompan, te recordarán.
Когда они его разобьют, они вспомнят тебя.
No valen mucho, pero te recordarán a mí.
Они не очень ценные, но будут напоминать вам обо мне.
¿Así es como me recordarán mis nietos mientras vuelan con sus jetpacks?
Это вот таким запомнят меня мои внуки, летая тут и сям в своих реактивных рюкзаках?
Recordarán que el viernes sometí el proyecto de decisión a la aprobación de la Conferencia y que la delegación del Pakistán
Как вы, наверное, припоминаете, в пятницу я представила этот проект решения Конференции на предмет принятия,
Habrás acabado la Guerra de los Ogros… pero a mí me recordarán como el héroe que venció al Sr. Oscuro.
Ты и положил конец войне с ограми, но меня запомнят как героя, что победил Темного.
Recordarán ustedes cómo un orador tras otro tomaba nota de la evolución prometedora que había tenido lugar en 2009, especialmente en el terreno del desarme nuclear.
Вы, наверное, припоминаете, как ораторы один за другим констатировали благоприятные веяния, имевшие место в 2009 году, особенно в сфере ядерного разоружения.
Que en el futuro no me recordarán como a un hombre real
Что в будущем меня будут вспоминать не как реального человека,
Результатов: 1330, Время: 0.084

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский