ПОМНИТ - перевод на Испанском

recuerda
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
acuerda
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
sabe
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
tiene recuerdos
recordar
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recuerde
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recordará
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
acordaba
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
acuerde
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
acordó
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
sepa
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
sabía
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить

Примеры использования Помнит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я наконец- то за себя постояла и ушла, а он даже не помнит.
Finalmente me decido a hablar y a dimitir y él ni siquiera se acuerda.
Но не помнит меня и то, что мы.
No sabía quién soy yo, y eso que soy su.
Пусть она меня помнит.
Deja que se acuerde de mí.
Ханна, он помнит Элисон.
Hanna, se acordaba de Alison.
Она не помнит нас.
No se acuerda de nosotros.
А 35 лет спустя никто уже не помнит кто она такая.
Años después, nadie sabía quién coño era.
Наверное, он не помнит.
Probablemente no se acuerde.
Он не помнит меня.
No se acuerda de mí.
Маркус посерьезнел и сказал, что он помнит.
Markus se puso serio y dijo que ya lo sabía.
Поразительно, что кто-то это помнит.
Es maravilloso que alguien se acuerde.
А другие помнит до конца своих дней.
Otras que recuerdas por el resto de vida.
У тебя хорошая память, для того, кто не помнит своего имени.
Tienes buena memoria, auque ni recuerdas tu propio nombre.
Хотя никто больше не помнит?
¿Cómo recuerdas cuando nadie más lo hace?
Он правда совсем ничего не помнит?
¿De verdad no recuerdas nada?
Но она помнит очень многое.
Parece que ella recordara un montón de cosas.
Джейн помнит рыбалку в бухте Андерсон.
Jane recordó la pesca en Anderson Creek.
Никто не помнит свою жизнь до пробуждения пару недель назад.
Ninguno recordamos más allá de un par de semanas.
Пока вы и ваш муж помнит, что это мой город.
Siempre y cuando usted y su marido recuerden que este es mi pueblo.
Помнит, что Генеральная Ассамблея осудила агрессивные действия Израиля против Ливана.
Los miembros recordarán la condena por la Asamblea General de la agresión israelí contra el Líbano.
Кто из вас помнит" Феррис Бьюллер берет выходной"?
¿cuántos de ustedes recuerdan"El día libre de Ferris Bueller"?
Результатов: 1403, Время: 0.1414

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский