ACUERDE - перевод на Русском

согласовать
armonizar
acordar
convenir
llegar a un acuerdo
conciliar
negociar
ponerse de acuerdo
coordinar
aprobar
concertar
помнит
recuerda
acuerda
sabe
tiene recuerdos
согласиться
aceptar
estar
convenir
estar de acuerdo
acordar
acceder
admitir
coincidir
consentir
concordar
договориться
acordar
convenir
negociar
llegar a un acuerdo
ponerse de acuerdo
trato
razonar
arreglar
ponernos de acuerdo
estar de acuerdo
принять решение
decidir
adoptar una decisión
tomar una decisión
adoptar medidas
optar
pronunciarse
acordar
adoptarse una decisión
a que se pronuncie
convenir
будут приняты
se adoptarán
se tomarán
se aprueben
han de adoptarse
acuerde
согласования
armonización
armonizar
acordar
alineación
conciliar
coherencia
coordinar
concertación
negociación
acuerdo
достичь договоренности
llegar a un acuerdo
alcanzar un acuerdo
acordar
convenir
lograr un acuerdo
concertar un acuerdo
llegar a un entendimiento
llegarse a un acuerdo
помню
recuerdo
acuerdo
acordaba
recordar lo
memoria
согласовала
acordó
convino
aprobó
llegó a un acuerdo
negoció
ha armonizado
ha concertado

Примеры использования Acuerde на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Conferencia pide a la Conferencia de Desarme que acuerde un programa de trabajo sobre las cuestiones sustantivas que tiene ante sí.
Конференция призывает Конференцию по разоружению согласовать программу работы над вопросами существа, находящимися на ее рассмотрении.
pedir al mundo que acuerde un Plan Marshall moderno que coordine el comercio
просить мир договориться о современном Плане Маршалла, который скоординирует торговлю
También recomendamos encarecidamente que el Grupo Interinstitucional de Expertos acuerde un sistema mejorado de presentación de informes a fin de aumentar el nivel de los informes presentados por los países a los organismos internacionales.
Мы настоятельно рекомендуем Межучрежденческой группе экспертов принять решение по обновленной системе представления данных в целях повышения стандартов представления странами данных международным учреждениям.
Se insta a la Conferencia de Desarme a que acuerde un programa de trabajo que incluya el comienzo inmediato
К Конференции по разоружению обращен настоятельный призыв договориться о программе работы,
exhorta a la Mesa a que acuerde por consenso la inclusión del tema.
он настоятельно просит Комитет согласиться с включением этого пункта на.
Instamos a la Junta de Gobernadores a que acuerde nuevas medidas a dicho fin lo antes posible.
Мы настоятельно призываем Совет управляющих как можно скорее согласовать с этой целью дальнейшие меры.
Se invitará también al GTE-PK a que acuerde someter esos resultados a la CP/RP en su quinto período de sesiones.
СРГ- КП будет также предложено принять решение о представлении этих результатов КС/ СС на ее пятой сессии.
El orador exhorta a la comunidad internacional a que acuerde en la Conferencia de Copenhague un objetivo prudente
Оратор настоятельно призывает международное сообщество достичь договоренности в ходе Копенгагенской конференции в отношении разумной
En este contexto, el Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado reitera su llamamiento para que la Conferencia de Desarme acuerde un programa de trabajo equilibrado e integral.
В этом контексте Группа неприсоединившихся государств-- участников Договора вновь призывает Конференцию по разоружению договориться о сбалансированной и всеобъемлющей программе работы.
En este contexto, el Grupo de Estados No Alineados que son Partes en el Tratado reitera su llamamiento para que la Conferencia acuerde un programa de trabajo equilibrado e integral.
В этом контексте Группа вновь призывает Конференцию договориться о сбалансированной и всеобъемлющей программе работы.
No creo que me acuerde, pero, soy una persona intuitiva,
Я не думаю, Я помню, но, а, Я интуитивно человек,
Se espera que el Consejo acuerde los temas de 2015 y 2016 en el curso de 2014.
Ожидается, что в течение 2014 года Совет согласует темы на 2015 и 2016 годы.
es posible que la OPEP acuerde recortes a la producción en su reunión de junio a fin de estabilizar los precios.
ОПЕК на своем июньском совещании, возможно, примет решение о сокращении объемов нефтедобычи в целях стабилизации цен.
A tal fin, es preciso que el Grupo de Trabajo presente y acuerde un plan de trabajo y un calendario.
Для этого необходимо представление и согласование Рабочей группой плана и графика работ.
Por lo tanto, mi delegación espera que la Comisión acuerde, como se hizo en el pasado con textos semejantes,
Поэтому моя делегация надеется, что Комитет согласится, как и в случае с аналогичными текстами в прошлом,
También esperan que una Conferencia de Desarme revitalizada acuerde cuanto antes un programa de trabajo
Они также надеются, что Конференция по разоружению сможет возобновить свою работу, а ее участники смогут без промедления достигнуть договоренности по программе работы
hable con la oficina de recaudación y acuerde un calendario de pago.
свяжитесь с коллекторским агентством и согласуйте график выплаты долга.
Una vez se acuerde la modificación, el cuadro del área ocupada se alterará para reflejar el cambio;
После согласования того или иного изменения перечень занимаемых помещений корректируется с целью отразить это изменение;
Cuando el Grupo de Trabajo lo acuerde, las decisiones se podrán adoptar por el procedimiento de aprobación tácita.
Когда Рабочая группа с этим согласна, решения могут приниматься на основе применения письменной процедуры умолчания.
Así que cuando me acuerde de comprarle un regalo
Что вы думаете, если я не забуду купить ей подарок,
Результатов: 147, Время: 0.0967

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский