Примеры использования
Согласует
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Принял решение о том, что Бюро согласует сроки проведения этого форума, принимая во внимание программу работы Комитета в целом.
Acordó que la Mesa del Comité decidiera las fechas del foro teniendo en cuenta el programa de trabajo general del Comité.
Межправительственная группа экспертов согласует предварительную повестку дня своей следующей сессии.
se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos convenga el programa provisional para su próximo período de sesiones.
Вместо этого он согласует базовые методы работы, которые будут обновляться
Lo que va a hacer es aprobar métodos de trabajo básicos que actualizará
Ожидается, что Межправительственная группа экспертов согласует предварительную повестку дня своей следующей сессии.
Está previsto que el Grupo Intergubernamental de Expertos apruebe el programa provisional de su próximo período de sesiones.
Для достижения этой цели его правительство согласует свои усилия с соответствующими международными стратегиями
Por ello, el Gobierno ha adaptado sus iniciativas a las políticas y los programas internacionales pertinentes de
После того как КР согласует программу работы,
Una vez que la Conferencia de Desarme haya convenido en un programa de trabajo,
Ожидается, что Межправительственная группа экспертов согласует предварительную повестку дня своей следующей сессии.
Se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos adopte el programa provisional del próximo período de sesiones.
В течение 2007 года ЮНЕП разработает и согласует перечень ключевых сфер компетенции
Durante 2007 el PNUMA elaborará y aprobará una lista de esferas de competencia
К концу декабря 2010 года Комитет разработает и согласует обновленную программу работы на период с 1 января по 30 июня 2011 года.
A fines de diciembre de 2010, el Comité formulará y aprobará un programa de trabajo actualizado para el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de 2011.
Конференция по разоружению согласует программу работы.
la Conferencia de Desarme adoptará un programa de trabajo.
Оценит эффективность Конвенции( статья 16) и согласует мероприятия, касающиеся последующих оценок;
Evaluará la eficacia del Convenio(artículo 16) y aprobará los preparativos para futuras evaluaciones;
В независимой оценке делается вывод о том, что Фонд является эффективной организацией, которая успешно согласует свои программы и деятельность со своей политикой.
La evaluación independiente determinó que el Fondo es una organización eficaz que ha adaptado con éxito sus programas y actividades a sus políticas.
только Рабочая группа согласует определение насильственного исчезновения.
el Grupo de Trabajo hubiese llegado a un acuerdo sobre la definición de desaparición forzada.
Была выражена надежда на то, что Генеральная Ассамблея вскоре согласует текст всеобъемлющей конвенции о борьбе с терроризмом.
Cabía esperar que la Asamblea General llegara en breve a un acuerdo sobre el texto de un convenio general de lucha contra el terrorismo.
В ближайшие месяцы Организация Объединенных Наций определит повестку дня в области развития и согласует последующие мероприятия по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
Durante los próximos meses, las Naciones Unidas concretarán su agenda para el desarrollo y un acuerdo para el seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible.
По этому пункту Комитет примет свою повестку дня с любыми поправками и согласует организацию работы на неделю.
En relación con este tema, el Comité aprobará su programa con enmiendas, si procede, y aprobará la organización de los trabajos durante la semana.
только орган по управлению и обзору согласует подробности процедурного характера.
el órgano de gestión y examen haya convenido los detalles del procedimiento.
Ожидается, что ВОКНТА согласует программу работы по двум вышеупомянутым пунктам повестки дня и подготовит рекомендации,
Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre los dos temas del programa señalados supra
Меры: Ожидается, что ВОКНТА согласует программу работы по методологическим вопросам
Medidas. Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas
Научно- технический подкомитет на своей тридцать девятой сессии в 2002 году согласует наброски настоящего заявления, которое будет представлено четвертой сессии Комитета по подготовке Всемирной встречи на высшем уровне;
En su 39º período de sesiones, en 2002, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos convendrá en el esbozo de la declaración que se ha de presentar a la Comisión Preparatoria de la Cuarta Cumbre;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文