Tras las elecciones, la Conferencia de las Partes aprobará el programa de la reunión, en su forma enmendada
После выборов Конференция Сторон примет повестку дня совещания с соответствующими поправками
El Comité de examen de programas aprobará los planes de los períodos de sesiones del Foro,
Комитет по обзору программ одобрит сессионные планы Форума в увязке со среднесрочным стратегическим
Aprobará los tratados y los acuerdos antes de su presentación a la Cámara de Representantes
Утверждение договоров и соглашений до их представления Совету депутатов
La Comisión aprobará el programa provisional de su sexto período de sesiones sobre la base de la documentación del actual período de sesiones.
Комиссия одобрит предварительную повестку дня своей шестой сессии на основе сессионной документации.
Aprobará las directrices revisadas de la Convención para los informes de las Partes del anexo I,
Принятие пересмотренных руководящих принципов РКИКООН для представления информации Сторонами,
La Comisión ultimará y aprobará el borrador, que se presentará a la Loya Jirga Constitucional para su ratificación.
Эта полномасштабная комиссия завершит доработку и утверждение проекта, который будет представлен Конституционной Лойя джирге для ратификации.
La oradora espera que con la información adicional suministrada, la Asamblea aprobará la aplicación de los nombramientos continuos con efecto a partir del 1 de enero de 2010.
Оратор выражает надежду, что с учетом представленной дополнительной информации Ассамблея одобрит введение непрерывных контрактов с 1 января 2010 года.
Y tu madre aprobará los exámenes, y esperemos que no vomites sobre mí en los próximos 15 minutos,¿verdad?
И теперь твоя мама сдаст экзамены, и, надеюсь, тебя не вырвет на меня в следующие 15 минут, хорошо?
El Parlamento aprobará leyes sobre el papel de las F-FDTL, la Policía Nacional, el Ministerio del Interior y el Ministerio de Defensa.
Принятие парламентом закона о распределении функций Тиморских национальных сил обороны( Ф- ФДТЛ), Национальной полиции Тимора- Лешти( НПТЛ), министерства внутренних дел и министерства обороны.
La Comisión aprobará las recomendaciones de la subcomisión por mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes.
Утверждение Комиссией рекомендаций подкомиссии производится большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании членов Комиссии.
El Gobierno aprobará una política nacional de defensa
Принятие правительством стратегии национальной обороны
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文