ACORDARÁ - перевод на Русском

согласует
acordará
convendrá
llegará a un acuerdo
armoniza
concilia
вспомнит
recordará
acordará
recuerdo
принимает
toma
adopta
acepta
aprueba
recibe
acoge
asume
está adoptando
ha promulgado
emite
принять решение
decidir
adoptar una decisión
tomar una decisión
adoptar medidas
optar
pronunciarse
acordar
adoptarse una decisión
a que se pronuncie
convenir
согласование
armonización
armonizar
coherencia
negociación
acuerdo
coordinación
alineación
acordar
conciliación
concertación
согласовывает
acordará
concertará
coordina
armoniza
negocia
согласовывают
acordarán
convendrán
armonizarán
negociar
llegarán a un acuerdo
conciertan
достигнет договоренности
llegue a un acuerdo
acordará

Примеры использования Acordará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acordará y aprobará, por consenso, su reglamento y reglamento financiero,
Согласовывает и принимает на основе консенсуса правила процедуры
En su primera reunión, la Conferencia de las Partes acordará con las entidades integrantes del Mecanismo las disposiciones necesarias para dar efecto a los párrafos anteriores.
Конференция Сторон и органы, входящие в состав механизма, на первом совещании Конференции Сторон согласовывают процедуры для выполнения вышеуказанных пунктов.
A más tardar en diciembre de 2009, el Comité formulará y acordará un programa de trabajo actualizado para el período del 1° de enero al 30 de junio de 2010.
К концу декабря 2009 года Комитет разработает и согласует обновленную программу работы на период с 1 января по 30 июня 2010 года.
Antes de que finalice junio de 2009, el Comité formulará y acordará un programa de trabajo actualizado para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2009.
К концу июня 2009 года Комитет разработает и согласует обновленную программу работы на период с 1 июля по 31 декабря 2009 года.
En su primer período de sesiones acordará y aprobará por consenso su propio reglamento
На своей первой сессии согласует и примет консенсусом правила процедуры
el OSACT elegirá a los nuevos miembros del GETT y acordará el proyecto de programa de trabajo del GETT para 2004.
ВОКНТА изберет новых членов ГЭПТ и согласует предлагаемую программу работу ГЭПТ на 2004 год.
Política de la Competencia acordará el programa provisional para su próximo período de sesiones.
политике в области конкуренции согласует предварительную повестку дня своей следующей сессии.
Después de la elección de la Mesa, la Conferencia de las Partes aprobará el programa de la reunión, con las enmiendas que estime oportunas, y acordará la organización de los trabajos.
После выборов должностных лиц Конференция Сторон утвердит повестку дня совещания с соответствующими внесенными поправками и согласует организацию работы.
En relación con este tema, la Junta Ejecutiva aprobará el programa y acordará el plan de trabajo del período de sesiones presentado por el Secretario de la Junta.
По этому пункту Исполнительный совет утвердит повестку дня и согласует план работы сессии, представленный секретарем Совета.
en su calidad de reunión preparatoria de la Sexta Conferencia de Examen, acordará el programa provisional del próximo período de sesiones de la Conferencia.
выполняя функции подготовительного совещания шестой Обзорной конференции, согласует предварительную повестку дня следующей сессии Конференции.
Es de esperar que la reunión extraerá lecciones de programas actuales o pasados y acordará medidas comunes para su adopción en los planos nacional,
Можно надеяться, что участники совещания извлекут уроки из осуществляемых и осуществленных программ и согласуют общие меры, которые должны быть приняты на национальном,
El Enviado Especial del Secretario General acordará con las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia la disposición de esas fuerzas.
Схема дислокации этих сил согласовывается Специальным посланником Генерального секретаря с властями Союзной Республики Югославии.
Se acordará de quienes lo ayudaron durante la transición hacia un sistema federal democrático y pluralista.
Он будет помнить тех, кто помог ему в переходный период на пути к демократии и плюралистической федеративной системе.
La industria no acordará incrementar las regulaciones,
Они не согласятся на усиленный контроль, пока не убедятся,
La masajista se centró en mis glúteos… pero supongo que se acordará de mí cara.
Массажистка сосредоточилась в основном на моих ягодицах, но думаю она запомнила мое лицо.
algo me dice que esta vez se acordará de mí.
на этот раз ты меня вспомнишь.
Después de la elección de la Mesa, la Conferencia de las Partes aprobará el programa para la reunión, en su forma enmendada y procediese, y acordará la organización de los trabajos.
После выборов должностных лиц Конференция Сторон примет повестку дня совещания с соответствующими поправками и договорится об организации работы.
El nivel y el uso de los fondos se examinará y acordará a nivel de país;
Объем и порядок использования такого финансирования будет обсуждаться и согласовываться на страновом уровне;
Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre los dos temas del programa señalados supra
Ожидается, что ВОКНТА согласует программу работы по двум вышеупомянутым пунктам повестки дня и подготовит рекомендации,
Medidas. Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas
Меры: Ожидается, что ВОКНТА согласует программу работы по методологическим вопросам
Результатов: 101, Время: 0.0779

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский