REFERÉNDUM QUE - перевод на Русском

референдум который
референдума который
референдуме который
референдуму который

Примеры использования Referéndum que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las consultas que está manteniendo el Congreso de los Estados Unidos sobre un referéndum que resuelva la situación colonial son solo una prueba más de los designios imperiales que el país impone a un pueblo de América Latina.
Продолжающиеся консультации в конгрессе Соединенных Штатов по вопросу о проведении референдума, который должен будет урегулировать эту колониальную ситуацию, являются всего лишь еще одним доказательством имперских намерений этой страны в отношении одного из латиноамериканских народов.
En el artículo 76 se pedía a la población de Nueva Caledonia que apoyara el Acuerdo en un referéndum que se organizaría antes de concluir el año,
В статье 76 к народу Новой Каледонии был обращен призыв одобрить Соглашение в ходе референдума, который надлежало провести до конца года,
En 1989 el Obispo Belo pidió privadamente a las Naciones Unidas que celebraran un referéndum que permitiera a Timor Oriental elegir entre la independencia y la integración en Indonesia.
В 1989 году он, в частном порядке, попросил Организацию Объединенных Наций провести референдум, в ходе которого Восточному Тимору было бы предложено право выбора между независимостью и интеграцией с Индонезией.
Si aprobamos este texto, con todos los elementos ad referéndum que aún tenemos,
Если мы примем этот документ со всеми элементами ad referendum, которые у нас до сих пор имеются,
Los numerosos problemas surgidos en lo que respecta a la identificación de votantes calificados para participar hacen que el referéndum que ahora se propone para el 31 de julio del año 2000 tenga que aplazarse de nuevo.
Возникают многочисленные проблемы, которые касаются идентификации лиц, имеющих право голоса и допускаемых к участию в референдуме; в результате референдум, который в настоящее время предлагается провести 31 июля 2000 года, придется вновь откладывать.
encargada de realizar el censo de votantes para el referéndum que desde hacía años había sido propuesto como solución al conflicto.
для составления списков избирателей для участия в референдуме, который уже давно предлагался в качестве средства для урегулирования конфликта.
la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos aportaron una contribución de importancia al referéndum que se celebró en Tokelau en 2006.
Отдел по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам внесли важный вклад в проведение референдума, который был организован в Токелау в 2006 году.
responder íntegramente esas preguntas, aduciendo que se las estaba formulando únicamente en el contexto de la propuesta presentada por el Frente Polisario sobre un referéndum que incluía la independencia entre sus opciones.
ответов на эти вопросы, заявив, что они задавались исключительно в контексте предложения Фронта ПОЛИСАРИО о проведении референдума, которое в качестве одного из вариантов предусматривало достижение независимости.
responder íntegramente esas preguntas, aduciendo que se las estaba formulando únicamente en el contexto de la propuesta presentada por el Frente Polisario sobre un referéndum que incluía la independencia entre sus opciones.
ответа на эти вопросы, заявив, что они задавались исключительно в контексте предложения Фронта ПОЛИСАРИО о проведении референдума, которое в качестве одного из вариантов предусматривало достижение независимости.
bien de forma diferente, un referéndum que constituirá un libre ejercicio del derecho a la libre determinación;
разной форме, проведение референдума, который будет расцениваться как свободное осуществление права на самоопределение;
confirmada ulteriormente por un referéndum que debe celebrarse dentro de los 90 días de la aprobación de la ley de enmienda.
после чего закон выносится на референдум, который должен быть проведен в течение 90 дней после одобрения закона о поправке.
no va lo suficientemente lejos, ya que todo referéndum que no incluya la opción de la independencia deja de respetar el derecho de libre determinación del pueblo saharawi.
автономии встречено с одобрением, оно в должной мере не решает проблемы, поскольку любой референдум, который не включает вариант выбора независимости, не способен защитить право жителей Сахары на самоопределение.
los representantes de la oposición oficial repetían constantemente que sólo aceptarían un referéndum que confirmara la ocupación.
лидеры официальной оппозиции, постоянно повторяют, что они согласятся только с таким исходом референдума, который подтверждает оккупацию.
Escocia consideraba un referéndum que podría acabar con la existencia del Reino Unido.
Шотландия замыслила референдум, который может положить конец самомý существованию Соединенного Королевства.
En todos esos planes de paz, las Naciones Unidas han abogado por un referéndum que permita al pueblo saharaui decidir su futuro,
Во всех этих мирных планах Организация Объединенных Наций выступала за проведение референдума, который позволит сахарскому народу определить свое будущее без помех
Seguimos apoyando los esfuerzos de las Naciones Unidas para que se celebre un referéndum que determine los verdaderos deseos del pueblo del Sáhara Occidental
Мы по-прежнему поддерживаем усилия Организации Объединенных Наций провести референдум, чтобы определить истинные желания народа Восточной Сахары, и вновь призываем правительство
ha dispuesto que la Marina realice un referéndum que ofrecería a los viequenses dos opciones:
военно-морские силы провели референдум, в котором жителям Вьекеса будет предложена альтернатива:
A fin de inspirar confianza en el referéndum que ha de celebrarse el 9 de enero de 2011 conforme a lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz,
В целях обеспечения доверия к референдуму, который, в соответствии с положениями Всеобъемлющего мирного соглашения, должен состояться 9 января 2011 года,
Si bien en el referéndum que se celebró en Tokelau sobre la libre asociación no se alcanzó la mayoría necesaria del 66%,
Несмотря на то, что в ходе референдума, который был проведен в Токелау по вопросу о свободной ассоциации, не удалось достичь 66- процентного порога,
la celebración de las elecciones y el referéndum que se detallan más arriba en las necesidades de personal del componente 1.
проведению выборов и референдума, о чем подробно говорится выше в разделе, посвященном кадровым потребностям по компоненту 1.
Результатов: 51, Время: 0.0691

Referéndum que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский