REFORMADA - перевод на Русском

реформатской
reformada
reformista
пересмотренной
revisadas
modificado
revisión
enmendado
reformada
внесены поправки
enmendada
modificado
reformada
se han introducido enmiendas
измененной
modificado
enmendada
revisada
reformada
alterada
реформаторской
reformada
реформистской
reformista
reformada
внесены изменения
modificado
enmendada
se introdujeron enmiendas
se introdujeron modificaciones
se han introducido cambios
reformada
о внесении поправок
реорганизованная

Примеры использования Reformada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La ONUDI reformada debe ser capaz de apoyar de manera efectiva el desarrollo industrial de forma tal que propicie la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible.
Реформированная ЮНИДО должна быть способна эффективно поддерживать промышленное развитие, содействуя ликвидации нищеты и устойчивому развитию.
La Ley india de sucesión fue reformada en 2002 para que las viudas cristianas pudieran obtener una parte de la herencia.
В 2002 году были внесены поправки в индийский Закон о наследовании, обеспечившие вдовам- христианкам получение доли в наследуемой собственности.
Los instrumentos arriba mencionados tienen preeminencia sobre el derecho interno de Guatemala a la luz del artículo 46 de la Constitución Política de 1985(reformada en 1994).
Вышеупомянутые договоры имеют верховенство над внутренним правом Гватемалы в соответствии со статьей 46 Политической конституции 1985 года( пересмотренной в 1994 году).
En la actual Constitución reformada se dispone que el ejército desempeñará sus funciones bajo la supervisión de las autoridades competentes
В ныне действующей измененной Конституции предусмотрено также, что армия выполняет свою задачу под контролем
En estos momentos, las Naciones Unidas ya habrían sido reemplazadas por una Organización reformada y capaz de hacer frente a los desafíos del siglo en que vivimos y a los desafíos del futuro.
Тогда вместо нее у нас была бы реформированная Организация, способная решать проблемы столетия, в котором мы сейчас живем.
En efecto: durante el período en examen la proporción total de la población correspondiente a miembros de la Iglesia Evangélica Reformada ha seguido retrocediendo.
Действительно, в рассматриваемый период доля последователей евангелической реформатской церкви во всем населении продолжала снижаться.
de medidas de restricción, que fue reformada el 21 de junio de 2002.
Закон об ограничительных мерах, в который затем 21 июня 2002 года были внесены поправки.
En la Dieta se redactan leyes similares para la Iglesia Luterana Evangélica y la Iglesia Reformada Evangélica y también para credos menores.
Сейчас в сейме разрабатываются аналогичные законы в отношении евангелической лютеранской церкви и евангелической реформистской церкви, а также в отношении мелких конфессий.
La Ley de derechos humanos de la Isla del Príncipe Eduardo fue reformada en 1989 para prohibir la discriminación basada en las convicciones políticas.
В провинции Остров принца Эдуарда в закон о правах человека в 1989 году были внесены поправки с целью обеспечить защиту от дискриминации по признаку политических убеждений.
El levantamiento se confirmó tras la aprobación por Liberia de una ley forestal reformada en septiembre de 2006.
В сентябре 2006 года отмена санкций была подтверждена в результате принятия Либерией закона о реформе лесного хозяйства.
Además, se refirió a la necesidad de contar con una comisión judicial y jurídica reformada, y de nombrar un comisionado encargado de examinar la cuestión de las circunscripciones electorales.
Кроме того, он указал на необходимость реформирования судебно- правовой комиссии, а также назначения комиссара для рассмотрения вопроса об установлении границ избирательных округов.
La reanudación de la tala industrial procederá con arreglo a los requisitos establecidos en la Ley forestal reformada de 2006.
Возобновление промышленных лесозаготовок будет регулироваться требованиями нового закона о реформе лесохозяйственного сектора, принятого в 2006 году.
la pérdida de la nacionalidad suiza también ha sido reformada para proveer a la igualdad entre mujeres y hombres.
утрате швейцарского гражданства также были внесены изменения в целях обеспечения равенства между женщинами и мужчинами.
El más significativo de ellos es que nuestra Organización necesita con urgencia ser revisada y reformada, como ha señalado adecuadamente el Secretario General.
Самое значительное из них-- это то, что наша Организация срочно нуждается в детальной ревизии и реформе, как правильно отметил наш Генеральный секретарь.
La Ley reformada de 1998 permite, pues, a los Parlamentos de los Estados
В этой связи Закон 1998 года о внесении поправок позволяет парламентам штатов
Como ya se dijo, la Constitución de 1991 fue reformada mediante el acto legislativo 01 de 1997 para permitir la extradición de nacionales colombianos tal como quedó citado anteriormente.
Как мы уже пояснили выше, в Конституцию 1991 года Законодательным актом№ 01 от 1997 года были внесены изменения, которые позволяют выдавать граждан Колумбии другим государствам.
Australia no ve fundamento alguno en la afirmación de que la Ley reformada de 1998 no cumple lo dispuesto en el apartado c del artículo 5 de la Convención.
Австралия не видит никаких оснований для утверждения о том, что Закон 1998 года о внесении поправок не соответствует положениям статьи 5 с Конвенции.
Como una cuestión de fondo y una observación general, cabe señalar que la Constitución de Grecia, reformada en 2001, se caracteriza por su carácter social más marcado.
В целом и в порядке общего замечания следует отметить, что пересмотренная в 2001 году Конституция Греции отличается уделением особого внимания социальным вопросам.
La gobernanza reformada de esas instituciones debería ser representativa de la composición de la economía mundial
Реформированное руководство этих учреждений должно быть репрезентативным как зеркало мировой экономики,
El Gobierno nombró la actual Junta Asesora de Relaciones Étnicas, reformada, por un mandato que abarca de 2005 a 2008.
Правительство учредило нынешний реформированный Консультативный совет по этническим отношениям на трехлетний период 20052008 годов.
Результатов: 243, Время: 0.4423

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский