связанные с разработкой
relacionadas con el desarrollorelacionadas con la elaboraciónrelacionados con la formulaciónrelacionados con el diseñovinculados con la elaboraciónrelativas a la elaboraciónrelativas al desarrollo
связанного с развитием
relacionada con el desarrollovinculado al desarrollo
касающегося развития
связанная с развитием
relacionadas con el desarrolloв связи с разработкой
en relación con la elaboraciónen relación con la formulaciónen relación con el desarrolloen el contexto de la elaboraciónen lo tocante a la elaboraciónpor lo que respecta a la elaboraciónrelacionadas con la creaciónen relación con la preparaciónen relación con el establecimientorelacionada con el desarrollo
de seguridad que entrañaría publicar información relacionada con el desarrollo de nuevas armas, derechos de los pueblos indígenas en la labor de las Naciones Unidas relacionada con el desarrollo en el plano nacional. por tipo de actividad(relacionada con el desarrollo y relacionada con la asistencia humanitaria)
типу деятельности( связанная с развитием и гуманитарная) и виду финансирования( основноеSi todos los países del CAD/OCDE hubieran contribuido en 2008 de conformidad con los promedios existentes como metas para la financiación relacionada con el desarrollo, el resultado hubiera sido la obtención de recursos básicos adicionales de entre el 14% y el 46% en comparación con los niveles actuales.
Если бы в 2008 году все страны ОЭСР/ КСР выделили средства в соответствии с существующим срединным показателем финансовых отчислений, связанных с развитием, это позволило бы увеличить объем основных ресурсов на 14- 46 процентов по сравнению с нынешним уровнем.la violencia que se produce en contextos institucionales y la violencia relacionada con el desarrollo de las industrias extractivas del país.
насилие в условиях специальных учреждений; и насилие, связанное с развитием добывающей промышленности страны.En su informe, la Comisión Consultiva observa que la consignación inicial combinada para la sección del presupuesto ordinario relacionada con el desarrollo ha disminuido del 21,8% en el bienio 1998-1999 al 17,8% en el bienio 2008-2009.
В своем докладе Консультативный комитет отметил, что совокупная доля первоначальных ассигнований по разделу регулярного бюджета, связанному с деятельностью в области развития, сократилась с 21, 8 процента в двухгодичный период 1998- 1999 годов до 17, 8 процента в двухгодичный период 2008- 2009 годов.incluida la creación de capacidad relacionada con el desarrollo democrático y los derechos humanos.
включая укрепление потенциала в отношении демократического развития и прав человека.ecológica y normativa relacionada con el desarrollo y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales en el marco de la Convención.
экологической информации и информации о мерах регулирования, связанной с разработкой и передачей ЭБТ согласно Конвенции.mujeres que viven por debajo del umbral de la pobreza a acceder a capacitación relacionada con el desarrollo de la microfinanciación y facilitó el desarrollo de la capacidad del personal en el Instituto Rural Asiático en el Japón.
живущих за чертой бедности, с тем чтобы обеспечить им доступ к обучению по вопросам развития системы микрофинансирования, а также организовала подготовку персонала в Азиатском институте развития сельских районов в Японии.divulgación comunitaria de la FPNUL seguirán fomentando la confianza entre la población local mediante la prestación de asistencia humanitaria y asistencia relacionada con el desarrollo, y prestando apoyo a los contingentes para que se relacionen con la población local y contribuyan a dar a conocer mejor el mandato y las actividades de la Fuerza
будут продолжать добиваться укрепления доверия со стороны местного населения путем предоставления гуманитарной помощи и помощи, связанной с развитием, а также оказания поддержки воинским контингентам в налаживании отношений с местным населением в целях содействия лучшему пониманию населением мандатаno establezcan una distinción entre los medios de emergencia con la posibilidad de agilizar la llegada de personal de socorro en una crisis humanitaria y la preparación para casos de desastre relacionada con el desarrollo.
не проводят различия между экстренными средствами содействия скорейшему прибытию оказывающего помощь персонала в ходе гуманитарного кризиса и связанной с развитием готовностью к бедствиям.Si el coeficiente mediano de 2011 entre financiación básica relacionada con el desarrollo e ingreso nacional bruto se adoptara como objetivo mínimo para un sistema eficaz de promesas negociadas, el total de las contribuciones registraría un aumento
Если бы в 2011 году за минимальный целевой показатель успешного начисления согласованных объявленных взносов был принят средний показатель соотношения основных взносов на деятельность, связанную с развитием, и валового национального дохода,el personal especializado civil y militar de la FPNUL continuará fomentando la confianza con la población local mediante la prestación de asistencia humanitaria y relacionada con el desarrollo, así como mediante el apoyo a los contingentes para que se relacionen con la población local a fin de fomentar una mejor comprensión del público acerca del mandato
военный персонал ВСООНЛ будет продолжать работать с местным населением в целях укрепления доверия, оказывая ему гуманитарную и связанную с развитием помощь, а также оказывая контингентам содействие в их работе с местным населением, с тем чтобы способствовать улучшению понимания им мандатаasuntos de alta política, parecería razonable que la labor técnica relacionada con el desarrollo sostenible se efectúe primero en los órganos auxiliares de la Junta
было бы разумно первоначально проводить техническую работу по проблематике устойчивого развития во вспомогательных органах Совета и выносить соответствующие вопросыla calidad de la información relacionada con el desarrollo y la transferencia de tecnologías ambientalmente racionales, y el acceso a esa información, en virtud del
доступа к качественной информации, касающейся разработки и передачи экологически безопасных технологий в соответствии с пунктом 5 статьи 4 Конвенции,expuestas en la sección anterior; la labor relacionada con el desarrollo que lleva a cabo el Coordinador Especial,
о которых говорилось в предыдущем разделе; связанную с развитием деятельность Специального координатора, о которой речь пойдет ниже;en el futuro se presente un proyecto de resolución sobre una cuestión relacionada con el desarrollo o sobre otra cuestión importante para los países en desarrollo
при выработке будущих проектов резолюций по проблемам, связанным с развитием, или иным вопросам, важным для развивающихся стран,Debe prestarse especial atención a los aspectos del comercio relacionados con el desarrollo.
Особое внимание следует уделить связанным с развитием аспектам торговли.Cuatro instalaciones relacionadas con el desarrollo de equipo biológico; y. Actividades operacionales relacionadas con el desarrollo, por principales grupos de países, 2011.
Оперативная деятельность, связанная с развитием, по основным группам стран, 2011 год.
Результатов: 47,
Время: 0.0859