RELATIVAS A LA ESTRUCTURA - перевод на Русском

касающиеся структуры
relativas a la estructura
relacionadas con la estructura
en relación con la estructura
в отношении структуры
en relación con la estructura
relativas a la estructura
касающихся структуры
relativas a la estructura
relacionados con la estructura

Примеры использования Relativas a la estructura на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pide al Secretario General que en el quincuagésimo tercer período de sesiones le presente un informe actualizado con sus recomendaciones relativas a la estructura y la plantilla de la Misión después del 31 de diciembre de 1998;
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят третьей сессии обновленный доклад со своими рекомендациями по структуре и штатному расписанию Миссии в период после 31 декабря 1998 года;
Se trata sobre todo de disposiciones relativas a la estructura de los derechos de autor,
Это в основном положения, касающиеся структуры авторских прав,
El Director Ejecutivo adoptó directamente las decisiones relativas a la estructura, el fondo y el contenido del informe,
Решения в отношении структуры, существа и содержания доклада принимались непосредственно Директором- исполнителем.
En esa reunión se examinaron cuestiones relativas a la estructura de la principal brigada de la fuerza de reserva de la CEDEAO de manera de cumplir con el plazo de 2010 fijado por la Unión Africana a fin de que entren en vigor para las comunidades económicas de África los acuerdos relativos a fuerzas de reserva.
На этом совещании были рассмотрены вопросы, касающиеся структуры главной бригады резервных сил ЭКОВАС, с тем чтобы можно было в 2010 году, т. е. в установленные Африканским союзом сроки, реализовать соглашение о создании резервных сил для африканских региональных экономических сообществ.
las federaciones del personal presentaran por escrito sus recomendaciones relativas a la estructura y el contenido de las notas explicativas dirigidas a los directores de recursos humanos a más tardar a fines de julio de 2009;
организации и федерации персонала представили свои рекомендации в отношении структуры и содержания комплекта информационных материалов, включающего пояснительные замечания для руководителей кадровых подразделений, в письменном виде до конца июля 2009 года;
A fin de abordar las cuestiones relativas a la estructura y la composición de ese gobierno,
Для обсуждения вопросов, касающихся структуры и состава этого правительства,
así como sobre las dificultades relativas a la estructura y el funcionamiento del Comité.
также о проблемах, касающихся структуры и функционирования самого Комитета.
La ley prevé una serie de normas relativas a la estructura y jurisprudencia de los tribunales de menores, los procedimientos especiales
Этот закон предусматривает некоторые нормы в отношении состава и судебной практики судов по делам несовершеннолетних;
Los miembros del Grupo de Trabajo han celebrado asimismo una reunión conjunta con los miembros del Grupo de Trabajo establecido en virtud del artículo 89 del Pacto sobre cuestiones relativas a la estructura de los informes anuales y la línea de acción del Comité para atender a situaciones de urgencia.
Члены этой Рабочей группы провели также совместное совещание с членами Рабочей группы, учрежденной в соответствии с правилом 89, по вопросам, касающимся формата ежегодных докладов и мер, которые Комитету надлежит принимать для того, чтобы реагировать на чрезвычайные ситуации.
pidió a la Secretaría que publicase un nuevo documento que no solamente incorporase las disposiciones de la Convención relativas a la estructura y la organización de la Empresa que figuraban en el documento de trabajo 16,
просила Секретариат опубликовать новый документ, в который не только были бы включены положения Конвенции, касающиеся структуры и организации Предприятия, содержащиеся в рабочем документе 16,
c nuevas recomendaciones relativas a la estructura; y d recomendaciones resultantes del trabajo de consultoría externa sobre tecnología de la información.
по использованию новой СУП; c выносимые рекомендации в отношении структуры; и d рекомендации по итогам внешних консультаций относительно информационной технологии.
deberán cumplir plenamente las disposiciones de la Asamblea General relativas a la estructura de organización, los mandatos y las funciones de las oficinas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo
они должны полностью соблюдать утвержденные Генеральной Ассамблеей положения, касающиеся организационной структуры, мандатов и функций отделений системы развития Организации Объединенных Наций
Todas las propuestas relativas a la estructura de la escala de sueldos se han formulado en el contexto de aumentos del 4,8 al 7% de la remuneración del cuadro orgánico,
Все предложения, касающиеся структуры шкалы окладов, были выработаны в контексте увеличения размера вознаграждения сотрудников категории специалистов в пределах от 4, 8 до 7 процентов,
Se han formulado observaciones detalladas sobre la recomendación 6, relativa a la estructura de supervisión interna,
Подробные замечания были представлены по рекомендации 6, которая касается структуры внутреннего надзора,
Esta definición combina los elementos relativos a la estructura del grupo con los relativos a los objetivos del grupo.
Это определение сочетает в себе элементы, относящиеся к структуре группы, и элементы, относящиеся к целям группы.
entendimiento de los requisitos relativos a la estructura y el formato de los informes nacionales dirigidos al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques.
понимание требований, связанных с архитектурой и форматом национальных докладов для Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
La última parte de la sesión se dedicó a examinar todas las secciones del sector de los servicios incluidas en la propuesta relativa a la estructura de la CIIU.
Заключительный этап заседания был посвящен обсуждению каждого секторального раздела предложения, касающегося структуры МСОК.
Revisar la parte del texto relativo a las estructuras e instituciones de la Unión del Magreb Árabe sobre la base de la información facilitada por su representante;
Пересмотр той части текста, которая касается структур и учреждений САМ, на основе информации, предоставленной его представителем;
decidir asimismo que los datos relativos a la estructura del programa presentado por el solicitante en la solicitud de licencia serán total
может принимать решение о том, что данные, касающиеся структуры программ, представленные заявителем в заявке на лицензию, будут иметь частично
análisis de datos relativos a la estructura de las operaciones de mantenimiento de la paz,
анализу данных, касающихся структуры управления операций по поддержанию мира,
Результатов: 44, Время: 0.1022

Relativas a la estructura на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский