relacionadas con la aplicaciónrelativas a la aplicaciónen relación con la aplicaciónrelativas al ejerciciorelativas a la ejecuciónrelacionadas con la ejecuciónrelacionadas con el ejerciciorelacionadas con el disfruteatañen a la aplicaciónrelativas al cumplimiento
relacionadas con la aplicaciónrelativas a la aplicaciónrelacionados con la ejecuciónrelacionadas con el ejercicioen relación con la aplicaciónvinculados con la aplicaciónrelativas al ejercicioderivadas de la aplicación derelacionadas con la realizaciónasociados con la puesta en marcha
relativas a la aplicaciónrelativas al usorelacionadas con la aplicaciónen relación con la aplicaciónrelacionadas con el usoaplicables al usorelativas al empleo
relativas a la aplicaciónrelativas al cumplimientorelacionadas con la aplicaciónrelacionados con el cumplimientorelación con la ejecuciónen relación con la aplicaciónen relación con el cumplimiento
relacionados con la aplicaciónrelativas a la aplicaciónrelacionados con el usorelacionados con la utilizaciónrelativas al usoplantea la aplicación dederivadas de la aplicación derelacionadas con el empleo
относящихся к осуществлению
relacionados con la aplicaciónrelativas a la aplicaciónguarden relación con la aplicación
отношении осуществления
relación con la aplicaciónrespecta a la aplicaciónaplicarrelativo a la aplicaciónrelación con el ejerciciorelación con la ejecuciónse refiere a la aplicaciónlo referente a la aplicaciónrelación con el cumplimientorelación con el disfrute
отношении применения
relación con la aplicaciónrelación con el usorespecta a la aplicaciónrelativo a la aplicaciónaplicarrespecta al empleose refiere a la aplicaciónrespecta al usorelativo al usorelación con el empleo
вопросам осуществления
de cuestiones de aplicaciónrelativas a la aplicaciónen relación con la aplicaciónexaminar la aplicaciónlas cuestiones relativas a la ejecuciónrelacionadas con la aplicaciónrelacionadas con la ejecución
Примеры использования
Relativas a la aplicación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
constructivos sobre cuestiones relativas a la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos a nivel local
конструктивные дискуссии по вопросам, касающимся применения международных стандартов в области прав человека на местном уровне,
En 2003, Croacia envió al Comité de Derechos Humanos sus observaciones sobre determinados puntos de las observaciones finales relativas a la aplicación del Pacto.
В 2003 году Республика Хорватия направила в Комитет по правам человека свои соображения по содержащимся в Заключительных замечаниях отдельным моментам, касающимся применения Пакта.
Sin embargo, al Comité le preocupa que no estén claras las funciones de la Secretaría de Estado de coordinar las actividades relativas a la aplicación de la Convención.
Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает, что координационные функции Государственного секретариата по делам семьи в отношении его деятельности, касающейся осуществления Конвенции, остаются неясными.
La creación de puntos nacionales de contacto que sirvan de enlace con la secretaría respecto de cuestiones relativas a la aplicación;
Назначение национальных координаторов для поддержания связи с этим секретариатом по вопросам, связанным с осуществлением.
cualquier controversia que surja entre ellos con respecto a cuestiones relativas a la aplicación del presente tratado.
возникшего между ними в связи с вопросами, касающимися осуществления настоящего Договора.
El Sr. De GOUTTES constata que la sesión en curso no permitirá abordar a fondo las cuestiones relativas a la aplicación de la Convención en los Emiratos Árabes Unidos.
Г-н де ГУТТ констатирует, что нынешнее заседание не позволит по существу рассмотреть вопросы, относящиеся к осуществлению положений Конвенции в Объединенных Арабских Эмиратах.
La MONUT siguió actuando en estrecha colaboración con la CRN a fin de llevar adelante las cuestiones relativas a la aplicación del protocolo militar
МНООНТ продолжала тесно взаимодействовать с КНП для обеспечения прогресса по вопросам, связанным с осуществлением протокола по военным проблемам
IV. A la fecha no existe ningún fallo judicial sobre cuestiones de principio relativas a la aplicación del Convenio.
IV. До настоящего времени каких-либо судебных решений по принципиальным вопросам, связанным с применением Конвенции.
se plantea la cuestión de la existencia de leyes relativas a la aplicación de esas garantías.
вновь возникает вопрос о существовании законов, касающихся применения этих гарантий.
resolver controversias bilaterales relativas a la aplicación e interpretación de la Convención.
улаживания двусторонних споров, касающихся применения и толкования Конвенции.
una aplicación uniformes de las disposiciones de la Carta relativas a la aplicación de la fuerza armada para restablecer la paz y la seguridad internacionales.
применение положений Устава, касающихся применения вооруженной силы в целях восстановления международного мира и безопасности.
Para que las negociaciones futuras sean fructíferas, es necesario abordar con una actitud realista las disposiciones relativas a la aplicación del proyecto de protocolo.
Для успеха будущих переговоров необходим реалистичный подход к положениям, связанным с применением проекта протокола.
información para fabricantes e intermediarios sobre cuestiones relativas a la aplicación de los instrumentos jurídicos nacionales
посредников источником информации по вопросам, связанным с осуществлением национальных и международных правовых документов,
Se ha propuesto dedicar además un proyecto de directriz a las reservas a cláusulas convencionales relativas a la aplicación del tratado en derecho interno.
Было предложено составить также проект руководящего положения, который был бы посвящен оговоркам, связанным с конституционными положениями, касающимися применения договора в системе внутреннего права.
así como también sobre otras medidas relativas a la aplicación de la Convención.
также о других принятых мерах, касающихся применения Конвенции.
Recoger informaciones relativas a la aplicación de los textos legislativos
Сбор информации о применении законодательных и нормативных актов,
Argumentos a favor de las disposiciones relativas a la aplicación de los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.
Доводы в пользу положений о применении соответствующих принципов международного гуманитарного права( МГП).
Las disposiciones relativas a la aplicación deberán comprender todas las obligaciones que se derivan del nuevo protocolo y, por lo tanto, deberán incluirse en un artículo separado.
Положения об осуществлении должны охватывать все обязательства по новому протоколу, и поэтому их следует изложить в отдельной статье.
Las respuestas de los jefes ejecutivos de las organizaciones y los programas relativas a la aplicación de las recomendaciones de la Junta se transmitirán para su examen a sus respectivos órganos rectores.
Ответы административных руководителей организаций и программ относительно осуществления рекомендаций Комиссии будут препровождаться для рассмотрения их соответствующими руководящими органами.
Orientaciones relativas a la aplicación de las prohibiciones de actividades financieras que figuran en la resolución 1737 del Consejo de Seguridad(octubre de 2007);
Руководящие указания в отношении осуществления основанных на практической деятельности финансовых запретов в резолюции 1737 Совета Безопасности( октябрь 2007 года).
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文