RENUNCIANDO - перевод на Русском

отказавшись от
renunciando a
rechazando
abandonando
absteniéndose de
al negarse
desistiendo de
haberse retractado de
отказа от
rechazo de
renuncia
objeción de
eliminación de
abandono de
falta de
abstenerse de
abstención de
supresión de
retiro de
отказ от
rechazo de
renuncia
objeción de
eliminación de
abandono de
falta de
abstenerse de
abstención de
supresión de
retiro de
отказаться от
renunciar
abandonar
rechazar
desista de
abstenerse de
prescindir de
se abstengan de
negarse
de eliminar
descartar

Примеры использования Renunciando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, ello no significa que los pueblos indígenas estén renunciando a los logros conseguidos hasta la fecha.
Однако это не означает, что коренные народы отказываются от уже полученных ими результатов.
Es por eso que nosotros tendremos una niñera y es por eso que mi mama esta renunciando a su trabajo pero los bebes no duermen ocho oras en la noche.
Вот почему, мы нанимаем няню, и вот почему моя мама уволилась с работы. Но ребенок не спит по восемь часов ночью.
la Iglesia le dijo a la gente que mostrara penitencia por sus pecados renunciando a ciertas cosas, especialmente las deliciosas salchichas.
люди должны ка€ тьс€ в грехах путем отказа от определенных вещей, в частности- вкусных сосисок.
En 1261, rompió la paz con la orden livoniana quizá renunciando incluso a la cristiandad.
В 1261 г. он расторг мир с Ливонскоим орденом, возможно даже путем отказа от христианства.
Todo depende ahora de cómo respondan los Estados Unidos a nuestra propuesta de una solución de conjunto, renunciando a su política hostil tendente a axfixiar a la República Popular Democrática de Corea.
Сейчас все зависит от того, как ответят Соединенные Штаты на наше предложение о комплексном решении, отказавшись от своей враждебной политики удушения Корейской Народно-Демократической Республики.
en particular despenalizando la expresión de opiniones críticas, renunciando a su control sobre los medios informativos
в частности посредством декриминализации выражения критических взглядов, отказа от контроля над средствами массовой информации
adhiriendo al Tratado de no proliferación de armas nucleares y renunciando a la opción nuclear.
развертывание ядерного оружия, путем присоединения к Договору о нераспространении ядерного оружия и отказа от ядерного выбора.
A pesar de que el Frente POLISARIO ha hecho innumerables concesiones, renunciando inclusive a su derecho a la lucha armada,
В то время как Фронт ПОЛИСАРИО пошел на бесчисленные уступки, включая отказ от своего права на вооруженную борьбу,
consolarlo cuidarlo en la enfermedad y en la salud renunciando a los demás, y serle fiel hasta que la muerte los separe?
быть с ним в болезни и здравии, отказаться от других, быть честным с ним, пока смерть не разлучит вас?
siempre que el Estado requirente preste conformidad para ello, renunciando a su jurisdicción, y remita todos los antecedentes
уголовным законодательством при условии, что запрашивающее государство согласно с этим, отказываясь от своей юрисдикции, и передает все материалы
El Sr. GONZALEZ(Francia), renunciando a sumarse al consenso sobre un texto que justifica sus aprensiones,
Г-н ГОНСАЛЕС( Франция), отказавшись присоединиться к консенсусу в отношении текста, который оправдывает его опасения,
sentido de la responsabilidad renunciando por una duración indefinida a elaborar
чувство ответственности, отказавшись на бессрочной основе от разработки
para poseerte y protegerte, y renunciando a todos los demás, para servirle y obedecerle,
любить и оберегать, и отказаться от других, чтобы служить и повиноваться,
acelerando la transferencia de tecnologías y renunciando al proteccionismo comercial.
ускорить передачу технологии и воздержаться от протекционистской торговой практики.
muchos pueblos indígenas han emigrado a las zonas urbanas, renunciando a los beneficios ofrecidos por los programas destinados a las mujeres del medio rural.
в Эквадоре многие представители коренных народов мигрировали в города, утратив возможность получения льгот по программам, которые предназначены для оказания помощи сельским женщинам.
las autoridades surcoreanas deberían, entre otras cosas, cambiar de actitud, renunciando a depender de fuerzas exteriores
Югом нынешним южнокорейским властям следует, среди прочего, отказаться от своей политики, зависимой от иностранных сил,
que no deben defraudar sus expectativas renunciando a desempeñar su función.
которая не должна обмануть их ожидания, забыв про свою роль.
que se unieran a la plataforma política común renunciando, provisionalmente al menos, a reivindicar sus respectivas" presidencias".
присоединиться к общей политической платформе, отказавшись, хотя бы на время, от своих соответствующих притязаний на пост президента.
habían aprendido a hablar castellano en los mismos centros penitenciarios, renunciando en muchas ocasiones a sus lenguas de origen.
в тех же пенитенциарных учреждениях учились говорить по-испански, зачастую отказываясь при этом от своего родного языка.
los guardianes de las cárceles israelíes habrían golpeado a los presos que se negaban a firmar el documento renunciando a los actos de" terrorismo"
надзиратели в израильских тюрьмах избивали, по сообщениям, заключенных, отказавшихся подписать форму, в которой содержался отказ от актов" терроризма"
Результатов: 70, Время: 0.5672

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский