SABE SI - перевод на Русском

известно ли
si saben

Примеры использования Sabe si на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Sabe si Todd tenía problemas con las drogas?
Были ли у Тодда проблемы с наркотиками?
Claro. Házmelo sabe si me necesitas.
Конечно, дайте знать, если понадоблюсь.
¿quién sabe si tendrá alguna utilidad para ustedes?
Кто знает, что он еще приготовит для вас?
Hey,¿alguien sabe si Cleveland vendrá?
Эй, кто-нибудь знает, когда придет Кливленд?
¿Quién sabe si abriremos la caja de Pandora?
Кто знает, вдруг мы откроем ящик Пандоры!
Sólo Dios sabe si es un buen hombre.
Только Всевышний знает если он хороший человек.
Hazme sabe si te gustaría hablar.
Дай мне знать, если захочешь поговорить.
Un verdadero rebelde sabe si está sujetando un blaster cargado.
Настоящий повстанец знает, когда у него в руках заряженный бластер.
¡Quién sabe si él habrá pensado en mí!
Кто знает, что он будет думать обо мне!
Quién sabe si se van a casar.
Кто знает, может вы и не поженитесь.
¿Quién sabe si ni siquiera nos gustaremos?
Кто знает, вдруг мы понравимся друг другу?
El Grupo no sabe si las empresas piensan tomar otras medidas.
Группа не располагает информацией о том, планируют ли компании предпринять дальнейшие действия.
Empero, no se sabe si esas presuntas amenazas han sido cumplidas.
Однако сообщений о том, выполнялись ли эти угрозы, не имеется.
¿Sabe si alguno de los instrumentos que escucharemos esta noche es único?
Знаете ли вы, что некоторые из инструментов, которые мы сегодня услышим, уникальны?
Senador,¿sabe si sus oficiales de campaña llamarón al embajador de EEUU en Canadá y dijerón.
Сенатор, знаете ли Вы, что чиновники Вашего штаба звонили Послу США в Канаде и говорили.
¿Sabe si Energía Bonamo vende equipo de perforación a Irak?
Знаете ли Вы что нибудь о продаже компанией" Бонамо Энерджи" бурового оборудования в Ирак?
Senador…¿por casualidad sabe si ella sabía lo de Sofia y Wyatt?
вы случаем не в курсе, знала ли она о Софии и Уайатте?
No se sabe si son nuestros, suyos, o una bandada de pájaros.
По ним невозможно установить, наши ли это самолеты,… их, или это просто стая птиц.
Sabe si fuera jefe,
А если бы я был шефом,
Yo quisiera, sabe si hay algo que pueda hacer por usted,
Я только хотел, чтобы вы знали… если я могу что-то сделать для вас,
Результатов: 66, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский