ЗНАЕТЕ ЛИ - перевод на Испанском

si sabe
si sabes
sabéis si

Примеры использования Знаете ли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Знаете ли, в этом тайна исповеди.
Ese es el secreto de la confesión.
Не уверен, но знаете ли вы, что это такое?
No sé si sabe lo que es?
Знаете ли, сэр?
¿Conque así es, señor?
Так как, по-видимому… знаете ли, я ухожу.
Porque parece realmente… como si, ya sabe, me estuviera yendo.
Ну, это грустно, знаете ли.
Bueno, ya sabes, es triste.
Не знаю, знаете ли вы.
No  si lo sepan.
Я хотел сказать, знаете ли.
Yo lo que quise decir es que.
я не знаю, знаете ли вы.
no  si lo saben.
Сын который… не знаю знаете ли вы… сейчас разыскивается по обвинениям в краже крупных размеров.
Un hijo al que… no  si sabe esto… está buscado actualmente por sospecha de hurto mayor.
Ћне просто интересно знаете ли вы… у кого-нибудь здесь есть сын по имени" ип?
Me estaba preguntando si sabes de alguien aquí… que tenga un hijo llamado Chip?
я понятия не имею, знаете ли Вы, кто я такой.
ignoro por completo si sabe usted algo de mí.
И вы, наверняка, захотите остановить видео в любое время, чтобы убедиться знаете ли вы как решать такие примеры и потому воспроизвести это, чтобы увидеть каков есть ответ.
Y es posible que desees detener el vídeo en cualquier momento para ver si sabes cómo hacerlo y reiniciar el programa para ver cuál es la respuesta.
Возгордившиеся вожди его народа спросили уверовавших из числа обездоленных:" Знаете ли вы, что Салих послан своим Господом?".
Los dignatarios de su pueblo, altivos, dijeron a los débiles que habían creído:«¿Sabéis si Salih ha sido enviado por su Señor?».
мы обязаны спросить, знаете ли вы, где он.
ahora tenemos que preguntar si sabes dónde está.
Не знаю, ребята, знаете ли вы это, но похоже в нашем правительстве есть иранские" спящие" агенты.
No  si sabéis esto chicos pero, aparentemente, hay agentes durmientes iraníes en nuestro gobierno.
Знаете ли вы о каких-либо драках, ссорах,
¿Saben si tuvo algún incidente últimamente,
Знаете ли вы, что некоторые из инструментов, которые мы сегодня услышим, уникальны?
¿Sabe si alguno de los instrumentos que escucharemos esta noche es único?
Сенатор, знаете ли Вы, что чиновники Вашего штаба звонили Послу США в Канаде и говорили.
Senador,¿sabe si sus oficiales de campaña llamarón al embajador de EEUU en Canadá y dijerón.
ее родители пошли к вам спросить, знаете ли вы что-нибудь, почему Роуз была в ее свитере?
sus padres visitaron vuestra casa para preguntar si sabíais dónde estaba,¿por qué Rose llevaba puesta su chaqueta de punto?
Знаете ли Вы что нибудь о продаже компанией" Бонамо Энерджи" бурового оборудования в Ирак?
¿Sabe si Energía Bonamo vende equipo de perforación a Irak?
Результатов: 67, Время: 0.0426

Знаете ли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский