SE COMPRAN - перевод на Русском

покупают
comprar
adquirir
купить
comprar
conseguir
adquirir
traer
приобретаются
se adquieren
se compran
se obtienen
las adquisiciones
закупается
se compran
se está adquiriendo
compra
adquirirse
покупать
comprar
adquirir
закупаются
se adquieren
se compran
la adquisición

Примеры использования Se compran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cada favela es un mercado poderoso de muchas cosas que se compran y se venden.
Каждая фавела, это мощный рынок… где много вещей покупается и продается.
Una de las cosas que aprendimos fue que en las comunidades pobres no se compran productos a granel.
Мы узнали, что бедные люди покупают товары не впрок, а по мере необходимости.
Ese tipo de cosas no se venden en Belgrado, se compran en New York, London, París.
Такое не купить в Белграде, только в Нью-Йорке, Лондоне и Париже.
La mayoría de las personas que están asustadas de verdad, salen a la calle y se compran un perro grande.
Большинство людей, которые действительно боятся чего-то, идут и покупают большую собаку.
Además, cada año se compran vehículos nuevos que ya llevan un dispositivo de ese tipo,
Кроме того, ежегодно приобретаются новые транспортные средства с устройствами системы слежения,
Todas las monedas que se utilizan en las oficinas exteriores se compran también vendiendo dólares.
Все валютные средства, используемые нашими отделениями на местах, также приобретаются путем продажи долларов Соединенных Штатов.
sus compuestos en los laboratorios escolares, pero anualmente se compran 3.000 termómetros de mercurio para su uso en escuelas.
ее соединения больше не применяются, хотя каждый год для использования в школах закупается 3000 ртутных термометров.
Estos productos se compran en terceros países
Эти товары закупаются в третьих странах
La publicación de los manuales escolares y del material pedagógico que se utiliza en las escuelas rusas está sufragada por el presupuesto del Estado y ciertos manuales se compran en Rusia.
Издание школьных учебников и педагогических пособий, используемых в русских школах, финансируется за счет государственного бюджета, и некоторые учебники закупаются в России.
Se compran alimentos y otros productos básicos-beneficiando a la economía local-,
Покупаются продовольственные продукты и другие основные товары-
Los productos alimenticios para las personas de la categoría señalada se compran con cargo a la financiación presupuestaria.
Закупка продовольствия для указанной категории лиц осуществляется за счет бюджетного финансирования.
Posteriormente se compran y venden varias veces en un mercado secundario hasta que llegan al usuario final.
Они покупаются и продаются несколько раз на вторичном рынке, до тех пор пока не дойдут до конечного пользователя.
Aquí se compran y venden fábricas,
Здесь покупались и продавались фабрики
Se compran un contenedor de compostaje,
Они покупают компостный ящик,
Mediante el Programa mundial de arrendamiento de vehículos se compran vehículos de los fabricantes y se arriendan a las oficinas en los países.
В рамках Глобальной программы аренды автотранспортных средств автомобили закупаются у изготовителей и сдаются в долгосрочную аренду страновым отделениям.
En el país la inmunización se lleva a cabo con vacunas de alta calidad, certificadas por la OMS, que se compran por conducto del UNICEF.
Иммунизация в стране проводится высококачественными вакцинами, сертифицированными ВОЗ, закупаемыми через ЮНИСЕФ.
Desde 1995, en el país la inmunización se lleva a cabo con vacunas de alta calidad que se compran por conducto del UNICEF.
С 1995 года иммунизация проводится вакцинами хорошего качества, закупаемыми через представительство ЮНИСЕФ в Туркменистане.
Actualmente se prepara un catálogo con las especificaciones de los distintos artículos que se compran habitualmente.
В настоящее время подготавливается каталог, включающий предметные спецификации на обычно закупаемые предметы снабжения.
Todas las monedas que se utilizan en las oficinas exteriores se compran también vendiendo dólares de los Estados Unidos.
Все валюты, используемые на местах, также покупаются путем продажи долларов США.
Para muchos, el caso Dutroux confirmó las sospechas de que se compran y venden niños con fines de trata
Для многих дело Дютру подтвердило существовавшие подозрения, что детей покупают, продают и торгуют ими для этих целей,
Результатов: 90, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский