SE ESTIMÓ EN - перевод на Русском

оценивался в
se estimó en
se calculaba en
se evaluó en
se valoraron en
ascendía a
была оценена в
se estimó en
se calcula en
оценкам в
оценивается в
se estiman en
se calcula en
asciende a
valorado en
se evalúa en
оценивалась в
se estimaba en
se calculó en
ascendía a
оценивалось в
se estimaba en
se calculaba en
в размере
de
por valor
por un monto
equivalente a
por la suma
por una cuantía
de dólares
por un importe

Примеры использования Se estimó en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 2000, la población de España se estimó en 40,7 millones de habitantes,
Численность населения Испании в 2000 году оценивалась в 40, 7 млн. человек,
En el plano mundial, el valor de los servicios producidos por la industria audiovisual se estimó en 1992 en aproximadamente unos 120.000 millones de ECU.
В глобальном масштабе подсектор компьютерных программ аудиовизуальной отрасли оценивался в 1992 году примерно в 120 млрд. ЭКЮ.
A mediados de 2010, se estimó en 11.062 personas, y a fines de ese año la cifra llegó a 11.145.
В середине 2010 года численность населения оценивалась в 11 062 человека, а в конце 2010 года она составляла 11 145 человек.
Entre 1970 y 2002, la producción industrial total de PFOSF se estimó en 122.500 Mg.
Общий объем промышленного производства ПФОСФ в период 1970- 2002 годов оценивался в 122 500 Мг.
La superficie total dedicada al cultivo del arbusto de coca se estimó en 24.400 hectáreas, mientras que se había estimado en 19.900 hectáreas en 2001.
Общая площадь культивирования кокаинового куста оценивалась в 24 400 га по сравнению с 19 900 га в 2001 году.
La fabricación potencial de cocaína en todo el mundo se estimó en 655 toneladas en 2003.
В 2003 году потенциальный объем изготовления кокаина в мире оценивался в 655 тонн.
El valor anual de la atención que los cuidadores informales proporcionaron a personas con enfermedades mentales se estimó en 13.200 millones de dólares australianos.
Годовая стоимость непрофессионального ухода за страдающими психическими заболеваниями оценивалась в 13, 2 миллиарда австралийских долларов.
cuando la población se estimó en 1.281.825 habitantes.
когда его численность оценивалась в 1 281 825 человек.
A título de comparación, la parte correspondiente a la Organización al 31 de diciembre de 2005 se estimó en 2.072,8 millones de dólares.
В сравнении, доля Организации по состоянию на 31 декабря 2005 года оценивалась в 2 072, 8 млн. долл. США.
El valor al por menor del mercado ilícito mundial de hierba de cannabis(que es el mayor mercado de drogas ilícitas) se estimó en 113.000 millones de dólares en 2003.
Розничная стоимость глобального незаконного рынка травы каннабиса( крупнейшего незаконного рынка наркотиков) в 2003 году оценивалась в 113 млрд. долл. США.
La escalada de los costos de construcción se estimó en 278,0 millones de dólares,
Увеличение расценок на строительство было оценено в 278 млн. долл.
El costo total se estimó en 40 millones de dólares,
Общий объем издержек был оценен в 40 млн. долл.
de pequeña escala en el año 2005 se estimó en 1000 toneladas.
кустарной добычи золота( КМДЗ) в 2005 году был оценен в.
El costo para el FMI de su participación en la Iniciativa se estimó en 1,2 millardos de dólares.
Расходы МВФ в связи с участием в инициативе оказания помощи БСВЗ оценивались в 1, 2 млрд. долл. США.
En 1961, el producto interno bruto(PIB) per cápita se estimó en sólo US$ 51,
В 1961 году валовой внутренний продукт на душу населения составлял в государстве лишь 51 долл.
Para el período 1997-2002 la esperanza de vida al nacer se estimó en 61.7 y 65.1 para varones
По оценкам, ожидаемая продолжительность жизни при рождении в период с 1997 по 2002 год составляет 61, 7 и 65, 1 года для мужчин
En 2002 esta cifra se estimó en el 45%, lo que significa que por cada dólar producido internamente,
По состоянию на 2002 год он оценивался в 45%; это означает, что из каждого полученного в стране
Esta contribución se estimó en 1,2 millones de francos suizos,
Сумма этого взноса была оценена в размере 1, 2 млн. швейцарских франков,
Sin embargo, el costo financiero total, incluidas todas las fuentes, se estimó en 20.000 millones de dólares por año durante el mismo período.
Вместе с тем общий объем финансовых ресурсов из всех источников, согласно оценкам, составит в течение того же периода 20 млрд. долл. США в год.
Con esa sola reserva, se estimó en general que el fondo del párrafo 1 era aceptable
С учетом высказанной обеспокоенности содержание пункта 1 было сочтено в целом приемлемым, и было решено взять
Результатов: 133, Время: 0.0932

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский