SE INFORMÓ A LA RELATORA ESPECIAL DE QUE - перевод на Русском

специальному докладчику сообщили что
специальный докладчик была информирована о том что
специальный докладчик была уведомлена о том что

Примеры использования Se informó a la relatora especial de que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El 15 de marzo de 1998 se informó a la Relatora Especial de que Nyan Lin
Марта 1998 года Специальный докладчик была проинформирована о том, что Ньян Лин
Se informó a la Relatora Especial de que muchas personas fueron detenidas en las oficinas del HADEP en todo el país después de las manifestaciones en favor de un seguimiento independiente del juicio de Abdullah Ocalan.
Специальный докладчик была проинформирована о том, что после демонстрации в поддержку независимого надзора за судебным разбирательством по делу Абдуллаха Оджалана в отделениях НДП по всей стране были арестованы многие сотрудники.
El 18 de mayo se informó a la Relatora Especial de que los fiscales del Estado de Indiana pedían la pena de muerte para Gregory Dickens, hijo,
18 мая Специальный докладчик была проинформирована о том, что обвинители штата Индиана добиваются назначения высшей меры наказания Грегори Дикензу младшему,
Se informó a la Relatora Especial de que la FMC estaba examinando la posibilidad de proponer leyes concretas sobre la violencia doméstica
Специальному докладчику сообщили о том, что ФКЖ рассматривает возможность внесения предложения о принятии законодательства в области бытового насилия
Se informó a la Relatora Especial de que el tribunal militar viola el derecho internacional sobre derechos humanos por no prever ningún derecho a apelar(15 de octubre de 1998,
Специальному докладчику было сообщено, что этот военный суд нарушает международное право, регулирующее права человека, не предоставляя какого-либо права на обжалование( 15 октября 1998 года,
Se informó a la Relatora Especial de que seguían su curso las actuaciones judiciales contra Sisco Torbello Cordero,
Специальному докладчику сообщили о том, что судебное разбирательство против Сиско Торбелло Кордеро еще продолжается
Se informó a la Relatora Especial de que su aprobación se aplazó en vista de las elecciones gubernamentales que tuvieron lugar en diciembre de 1997,
Специальному докладчику было сообщено, что утверждение этого законопроекта было отложено в связи с выборами в государственные органы,
Se informó a la Relatora Especial de que del 25 al 30% de la población de Kigali,
Специального докладчика проинформировали о том, что приблизительно 25- 30% жителей Кигали являются ВИЧ- инфицированными,
Se informó a la Relatora Especial de que los NISS seguían acosando a los ciudadanos
Специальному докладчику было сообщено о том, что НСРБ продолжает практику преследований
También se informó a la Relatora Especial de que otros objetivos importantes del programa de justicia en 1998 serían la prestación de servicios jurídicos gratuitos a mujeres,
Специальный докладчик была также проинформирована о том, что в 1998 году программа развития судебной системы будет сконцентрирована на мероприятиях по предоставлению бесплатных правовых услуг
Además, se informó a la Relatora Especial de que el Dr. Huh, director del hospital Eden en Kwanju, había decidido que
Кроме того, Специальный докладчик была проинформирована о том, что директор больницы" Эдем" в Кванджу д-р Ху пришел к выводу,
Se informó a la Relatora Especial de que con frecuencia los niños,de charla" de Internet en las que conversan electrónicamente, hacen amigos, hablan de sus problemas, comparten secretos y establecen amistad con otros usuarios.">
Специальному докладчику сообщили, что часто дети,
Se informó a la Relatora Especial de que un funcionario superior del Ministerio del Interior disparó al parecer contra Lyuben Dimitrov matándolo. Se informa de que la víctima había intentado huir al volante
Специальный докладчик была информирована о том, что старший офицер министерства внутренних дел застрелил Любена Димитрова, который, как сообщалось, пытался угнать полицейский автомобиль без отличительных знаков,
El 31 de agosto, se informó a la Relatora Especial de que José Domingo Tovar, ex Director del
Августа Специальный докладчик была проинформирована о том, что у здания штаб-квартиры Колумбийской федерации учителей( ФЕКОДЕ)
Se informó a la Relatora Especial de que las amenazas de muerte se habían multiplicado después de una reunión de la Mesa política nacional del Congreso por la Democracia durante la cual se apeló a los activistas a que se movilizaran para defender la victoria de este partido en las últimas elecciones presidenciales.
Специальный докладчик была информирована о том, что угрозы убийством стали более частыми после заседания Национального политбюро Конгресса за демократию и прогресс( КДП), на котором прозвучал призыв к активистам КДП мобилизовать усилия для защиты победы этой партии на последних президентских выборах.
Se informó a la Relatora Especial de que Mohammed Shafat Rather, estudiante, fue arrestado en su casa en la noche del 11 de noviembre de 1998 por
Специальный докладчик была проинформирована о том, что в ночь на 11 ноября 1998 года студент Мохаммед Шафат Ратер был арестован в своем доме военнослужащими индийской армии,
Scotty Lee Moore. El 21 de mayo se informó a la Relatora Especial de que Scotty Lee Moore debía ser ejecutado en Oklahoma el 3 de junio de 1999 después de haber sido condenado en 1984 por el homicidio del empleado Alex Fernández durante un robo a mano armada cometido en un motel de Oklahoma City el 18 de noviembre de 1983.
Скотти Ли Мур. 21 мая Специальный докладчик была проинформирована о том, что Скотти Ли Мур должен быть казнен в штате Оклахома 3 июня 1999 года после осуждения в 1984 году за убийство администратора Алекса Фернандеса во время вооруженного ограбления в одном из мотелей в Оклахома- Сити 18 ноября 1983 года.
Se informó a la Relatora Especial de que el antiguo Comisionado de Policía, en cooperación con el sistema africano de prevención y protección contra el maltrato y abandono de los niños,
Специальный докладчик была проинформирована о том, что бывший комиссар полиции в сотрудничестве с Африканской сетью организаций по защите детей от жестокого обращения
Se informó a la Relatora Especial de que las siguientes personas habían estado especialmente expuestas a esas amenazas:
Специальный докладчик была проинформирована о том, что таким угрозам, в частности, подвергались следующие лица: Осмат Байдемир,
El 11 de marzo de 1999 se informó a la Relatora Especial de que Ala Al-Hams
Марта 1999 года Специальный докладчик была проинформирована о том, что Ала аль- Хамс
Результатов: 67, Время: 0.0544

Se informó a la relatora especial de que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский