SE INTERPUSO - перевод на Русском

встал
levanté
se puso
despierto
se interpuso
paré
se planteó
de pie
levantes
было подано
se han presentado
fueron presentadas
se han interpuesto
solicitudes
fue interpuesto
стоят
enfrenta
cuestan
valen
están
tiene
afrontan
esperan
encara
hace
se interponen
встала
levanté
puso
despierta
se interpuso
levantes
была подана
se presentó
se había presentado
fue presentada
se ha interpuesto
fue interpuesto

Примеры использования Se interpuso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Así que Clark se interpuso?
Так значит Кларк вмешался?
Mataste todo orco que se interpuso en nuestro camino.
Ты убил каждого орка попавшегося нам по дороге.
El novio de Christine se interpuso.
Парень Кристины помешал этому.
Lucian Graymark se interpuso.
Люциан Грэймарк встал на пути.
y Sam se interpuso en su camino justo como nosotros.
и Сэм встал у него на пути, как и мы сейчас.
Entretanto, en junio de 2009 se interpuso otra solicitud de suspensión de la expulsión,
Наряду с этим в июне 2009 года было подано ходатайство об отсрочке высылки;
Quizá Dylan Myers se interpuso en el camino del sudes con respecto a su verdadero objeto amoroso?
Может, Дилан Майерс встал на пути между субъектом и истинным объектом его страсти?
El racismo se interpuso en su carrera y casi llegó a robarle el título de campeón.
На пути его профессиональной карьеры встал расизм, который едва не лишил его звания чемпиона.
Lily Potter se interpuso entre ellos la maldición rebotó.
Лили Поттер встала между ними. Заклятие отлетело назад.
hirió a su guardaespaldas, que se interpuso para protegerlo.
ранил его охранника, который встал между ними.
El recurso de casación se interpuso en 2000 con arreglo a los requisitos previstos en la legislación en vigor en ese momento.
Кассационная жалоба была подана в 2000 году в соответствии с положениями действовавшего на тот момент законодательства.
Gritaba, porque yo estaba gritando y Cody se interpuso entre nosotros y él la golpeó.
Он кричал, потому что я кричал, Коди встала между нами и он ее ударил.
Ranquin,… Kroll mismo se interpuso entre nosotros!
Ранквин, сам Кролл встал между нами!
Sólo se interpuso una querella y se inició una investigación penal oficial después de la retransmisión, en 2004, de un programa de televisión en el que se ofrecían detalles del asunto.
Только в 2004 году, когда подробности о происшедшем стали известны благодаря телепередаче, была подана жалоба и было начато официальное уголовное расследование.
El 19 de diciembre de 2007 se interpuso una denuncia ante el Fiscal del Distrito de Lenin de la ciudad de Brest.
Декабря 2007 года прокурору Ленинского района города Бреста была подана жалоба.
Y la tribu de los Tesh se interpuso entre los hijos de la tribu de Sevateem…
И теперь племя Тиш стоит между племенем Севатим
¿Qué cantante? La chica molesta… que se interpuso entre Jang Joon Hyun
Какая певичка? которая встряла между Чан Чжун Хеном
Un todoterreno israelí se interpuso en su camino, y un soldado empezó a dar golpes al anciano padre de Nasser.
Израильтяне на джипе преградили им дорогу и стали избивать престарелого отца Нассера.
¿Se interpuso en su camino, así que le golpeó hasta que murió?
Он встал у вас на пути, поэтому вы его забили до смерти?
Ahora bien, jamás se interpuso ninguna queja por tortura ante los tribunales tunecinos.
Однако никто из соответствующих лиц никогда не обращался в тунисские суды с заявлением о применении пыток.
Результатов: 69, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский