SE PREPARÓ UN INFORME - перевод на Русском

был подготовлен доклад
se preparó un informe
se elaboró un informe
se redactó un informe
se publicó un informe
se presentó un informe
produjo un informe
se ha publicado un informe
был составлен доклад

Примеры использования Se preparó un informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se preparó un informe para su presentación al Primer Ministro en el que se hacía hincapié en las prioridades para mejorar la gestión de las prisiones tanto en la parte septentrional como en la meridional del país.
Для представления премьер-министру подготовлен доклад, в котором определены первоочередные задачи улучшения управления работой тюрем на севере и на юге страны.
sobre la magnitud estimada de las corrientes financieras ilícitas, y se preparó un informe sobre el mercado transatlántico de cocaína.
оценка незаконных финансовых потоков, а также подготовлен доклад о трансатлантическом рынке кокаина.
Entre 1987 y 1999 se preparó un informe junto con el Ministerio de Medio Ambiente de Ontario acerca de las concentraciones
Совместно с министерством по окружающей среде Онтарио был подготовлен доклад о концентрациях питательных веществ,
Se preparó un informe de la Secretaría sobre la información proporcionada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal para su examen por el Comité de Aplicación en su 32º período de sesiones, celebrado en Ginebra los días 17 y 18 de julio de 2004.
Секретариатом был подготовлен доклад об информации, представленной Сторонами в соответствии с пунктом 7 Монреальского протокола, для его рассмотрения Комитетом по выполнению на его тридцать втором совещании, состоявшемся в Женеве 17 и 18 июля 2004 года.
Se preparó un informe sobre los cambios estructurales en la economía mundial, sus repercusiones para la utilización de la energía y las emisiones en la atmósfera, que se presentó a la Conferencia de
Для Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию был подготовлен доклад о" структурных изменениях мировой экономикибыл представлен Конференции и Генеральной Ассамблее.">
Se preparó un informe titulado EU-UN Cooperation in Peacebuilding:
Был подготовлен доклад" EU- UN Cooperation in Peacebuilding:был проведен обзор Комиссии по миростроительству и внутренних аспектов организации деятельности по миростроительству в Европейском союзе.">
un análisis crítico de la base de datos de la Autoridad, POLYDAT, se preparó un informe sobre la evaluación global de los recursos de las áreas reservadas,
критического анализа ведущейся Органом базы данных ПОЛИДАТ был подготовлен доклад об общей оценке ресурсов в зарезервированных районах,
se determinaron posibles proyectos para su ejecución durante el bienio 2010-2011 y se preparó un informe sobre la marcha de los trabajos para que lo examinase la Conferencia de las Partes.
течение двухгодичного периода 20102011 годов, а также подготовлен доклад о ходе работы для рассмотрения Конференцией Сторон.
Se preparó un informe para el Consejo de Derechos Humanos sobre el artículo 32 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad,preparado por el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la función de la cooperación internacional en apoyo de la labor de ámbito nacional para hacer efectivos los derechos de las personas con discapacidad"(A/HRC/16/38).">
Для Совета по правам человека был подготовлен доклад по статье 32 Конвенции о правах инвалидов под названием<<
Se preparó un informe sobre una investigación titulado The Case for Culturally Sensitive Health Care:
В отчетный период был подготовлен доклад" О медицинском обслуживании с учетом культурной специфики:
otros casos de violaciones de los derechos humanos; se preparó un informe sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Timor-Leste; y se supervisaron las
другим делам по правам человека; подготовлен доклад о развитии ситуации в области прав человека в Тиморе- Лешти;
Cada seis meses se preparará un informe sobre los proyectos realizados.
Раз в шесть месяцев будет составляться доклад о ходе работы.
Se preparará un informe en 2007;
Доклад будет подготовлен в 2007 году;
Se preparará un informe completo, que se distribuirá a fines de 2007.
Полный доклад будет подготовлен и распространен до конца 2007 года.
Actualmente se están procesando los resultados de la investigación y se prepara un informe.
В настоящее время результаты исследований обрабатываются и готовятся отчеты по ним.
Al terminar el ejercicio económico, se prepara un informe de ejecución para cada misión.
По окончании финансового периода по каждой миссии готовится отчет об исполнении бюджета.
Se preparará un informe a fondo del examen para cada Parte examinada.
По каждой рассмотренной Стороне должен готовиться доклад об углубленном рассмотрении.
Para facilitar ese debate, se preparará un informe en el que dichas cuestiones se describirán con más detalle.
В целях облегчения этого рассмотрения будет подготовлен доклад с более детальным изложением этих вопросов.
La Asamblea General también pidió que en su sexagésimo segundo período de sesiones se preparase un informe sobre las medidas tomadas para ejecutar el mandato de la Dependencia.
Генеральная Ассамблея просила также в ходе шестьдесят второй сессии подготовить доклад о мерах, принятых для осуществления мандата Группы.
A partir de los resultados obtenidos, se prepara un informe que se transmitirá al Comité de Controversias Laborales, que adoptará una decisión final.
На основе собранной информации подготавливается доклад, который направляется в комитет по трудовым спорам для принятия окончательного решения.
Результатов: 57, Время: 0.04

Se preparó un informe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский