ПРЕПРОВОЖДАЮЩЕЕ ДОКЛАД - перевод на Испанском

por la que trasmite el informe
se adjuntaba el informe
por la que se transmite el informe
se remite el informe

Примеры использования Препровождающее доклад на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Имею честь сослаться на свое письмо от 21 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1243), препровождающее доклад Кипра, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Deseo referirme a mi carta de 21 de diciembre de 2001(S/2001/1243) por la que se transmite un informe presentado por Chipre al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 10 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1144), препровождающее доклад Мьянмы, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 10 de diciembre de 2001(S/2001/1144) por la que se transmitía un informe de Myanmar presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 7 января 2001 года( S/ 2001/ 1287), препровождающее доклад Сомали, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 7 de enero de 2002(S/2001/1287) por la que se transmitía un informe de Somalia presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на мое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1303), препровождающее доклад Дании, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001(S/2001/1303) por la que se transmitía un informe de Dinamarca presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на мое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1272), препровождающее доклад Гватемалы, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001(S/2001/1272) por la que se transmitía un informe de Guatemala presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1286), препровождающее доклад Маврикия, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001(S/2001/1286) por la que se transmitía un informe de Mauricio presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1292), препровождающее доклад СанМарино, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Deseo referirme a mi carta de 27 de diciembre de 2001(S/2001/1292) por la que se transmite un informe presentado por San Marino al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1277), препровождающее доклад Словении, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Deseo referirme a mi carta de 27 de diciembre de 2001(S/2001/1277 y Corr.1) por la que se transmite un informe presentado por Eslovenia al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1281), препровождающее доклад Южной Африки, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Deseo referirme a mi carta de 27 de diciembre de 2001(S/2001/1281) por la que se transmite un informe presentado por Sudáfrica al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1282), препровождающее доклад Шри-Ланки, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Deseo referirme a mi carta de 27 de diciembre de 2001(S/2001/1282) por la que se transmite un informe presentado por Sri Lanka al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на мое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1274), препровождающее доклад Франции, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001(S/2001/1274) por la que se transmitía un informe de Francia presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на мое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1288), препровождающее доклад Марокко, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001(S/2001/1288) por la que se transmitía un informe de Marruecos presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1310), препровождающее доклад Пакистана, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001(S/2001/1310) por la que se transmitía un informe del Pakistán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1293), препровождающее доклад Парагвая, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001(S/2001/1293) por la que se transmitía un informe del Paraguay presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на мое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1307), препровождающее доклад Казахстана, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001(S/2001/1307) por la que se transmitía un informe de Kazajstán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на мое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1305), препровождающее доклад Намибии, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001(S/2001/1305) por la que se transmitía un informe de Namibia presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на мое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1317), препровождающее доклад Судана, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 27 de diciembre de 2001(S/2001/1317) por la que se transmitía un informe del Sudán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1316), препровождающее доклад Туниса, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Deseo referirme a mi carta de 27 de diciembre de 2001(S/2001/1316) por la que se transmite un informe presentado por Túnez al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на свое письмо от 27 декабря 2001 года( S/ 2001/ 1339), препровождающее доклад Румынии, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Deseo referirme a mi carta de 27 de diciembre de 2001(S/2001/1339) por la que se transmite un informe presentado por Rumania al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Имею честь сослаться на мое письмо от 25 января 2002 года( S/ 2002/ 120), препровождающее доклад Португалии, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001).
Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 25 de enero de 2002(S/2002/120) por la que transmitía un informe de Portugal presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373(2001).
Результатов: 491, Время: 0.0316

Препровождающее доклад на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский