SECTORES RELACIONADOS CON - перевод на Русском

секторах связанных с
областях связанных с
отраслях связанных с
секторов имеющих отношение
сектора связанные с
секторов связанных с
областей имеющих отношение

Примеры использования Sectores relacionados con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que crean muchas posibilidades de cooperación en el ámbito de los programas de creación de capacidad para los profesionales que trabajan en diversos sectores relacionados con la prevención y lucha contra la corrupción.
осуществлении программ по созданию потенциала для лиц, занимающихся практической работой в различных секторах, связанных с предупреждением коррупции и борьбой с ней.
los gobiernos del Sur que velen por que los fondos asignados a los programas y sectores relacionados con los ODM se utilicen con eficacia para esos programas;
правительства стран Юга следить за тем, чтобы средства, выделяемые на программы и секторы, связанные с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, эффективно использовались для этих программ;
sin embargo, los sectores relacionados con la pesca, incluida la ostricultura
тем не менее, отрасли, связанные с рыболовным промыслом,
Apoyamos los proyectos de desarrollo dirigidos por los países en distintos sectores relacionados con el agua, especialmente en lo que se refiere a la energía, la seguridad alimentaria
Мы поддерживаем осуществляемые при руководящей роли стран проекты в области развития в различных секторах, связанные с водными ресурсами,
los servicios no relacionados con el mercado descendió registrando la transición gradual de la economía maltesa de las actividades primarias e industrializadas hacia los sectores relacionados con los servicios.
нерыночных услуг сократились, ознаменовав таким образом постепенный переход мальтийской экономики от основного промышленного производства к секторам, связанным с обслуживанием.
directivos responsables de diversos sectores relacionados con el uso de la tierra en los niveles de distrito y regional.
отвечающие за секторы, связанные с использованием земель, на окружном и районном уровнях.
Cabe reconocer asimismo que es urgentemente necesario abordar la interrelación inherente entre el agua y otros importantes sectores relacionados con el desarrollo, como la energía,
Необходимо признать настоятельную необходимость учета внутренней взаимосвязи между водными ресурсами и другими важными секторами, связанными с развитием, например энергетикой,
de la mujer y ayudar a establecer redes con el objeto de mejorar la coordinación y la colaboración entre todos los sectores relacionados con la salud;
содействие созданию сетей, призванных улучшать координацию и сотрудничество между всеми секторами, имеющими отношение к охране здоровья людей;
se asignó a sectores relacionados con el medio ambiente,
было направлено в сектора, связанные с окружающей средой,
Por lo tanto, los sectores relacionados con la ciencia, la tecnología,
В этой связи в секторах, связанных с наукой, техникой, инженерией
El Instituto participó también en una serie de seminarios de capacitación organizados por otros organismos conjuntamente con otros organismos para profesionales de varios sectores relacionados con la justicia de toda Africa.
Институт участвовал также в серии учебных семинаров, организовывавшихся другими учреждениями или совместно с другими органами для специалистов из разных стран Африки, занятых в различных отраслях, связанных с правосудием.
inversiones privadas en los sectores relacionados con las TIC.
частным инвестициям в сферах, связанных с ИКТ.
humana de los países miembros en los sectores relacionados con esos instrumentos.
кадрового потенциала своих стран- членов в областях, имеющих отношение к этим соглашениям.
se han adoptado políticas fundamentales en casi todos sectores relacionados con los derechos humanos(educación,
которая остается одним из ключевых приоритетов, почти во всех секторах, связанных с правами человека( образование,
Ter.[La Conferencia toma nota asimismo de la falta de progreso de la Conferencia de Desarme en muchos sectores relacionados con la cuestión del desarme nuclear
Тер.[ Конференция далее отмечает отсутствие прогресса на Конференции по разоружению во многих областях, связанных с вопросом о ядерном разоружении,
El número de miembros con compromisos en los sectores relacionados con el acceso universal varía de unos pocos a un número relativamente elevado,
Число государств- членов, взявших на себя обязательства в секторах, связанных с обеспечением всеобщего доступа, колеблется от буквально
otras organizaciones activas en sectores relacionados con los derechos humanos,
действующими в областях, связанных с правами человека,
que la producción agrícola se recuperará de la actual situación desfavorable en el último ciclo de crecimiento para contrarrestar la desaceleración en los sectores relacionados con la tecnología de la información y las comunicaciones.
пострадавшем от неблагоприятных условий в ходе последнего сельскохозяйственного цикла, должно компенсировать снижение темпов роста в секторах, связанных с ИКТ.
el fortalecimiento institucional de los sectores relacionados con la RPT3, y el uso
по институциональному укреплению секторов, связанных с ТПС3, и по использованию
se contemplan transferencias de recursos humanos y financieros de algunos sectores relacionados con el desarrollo a fin de fortalecer las operaciones de paz.
предусматривается передача людских и финансовых ресурсов из некоторых секторов, связанных с развитием, на нужды миротворческих операций.
Результатов: 66, Время: 0.1042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский