SELECTOS - перевод на Русском

избранных
elegidas
electos
seleccionados
escogidos
electivos
elección
de los elegidos
privilegiados
отдельных
determinados
algunos
distintos
individuales
separados
ciertos
cada
seleccionados
concretos
independientes
нишевых
especializados
nichos
selectos
específicos
sectores
отдельные
algunos
separadas
determinados
distintos
individuales
ciertos
cada
aislados
independientes
seleccionados
избранным
elegido
electo
a elecciones
elegible

Примеры использования Selectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se expone una estrategia clara para que el PNUD genere capacidades en ámbitos selectos que sostendrán y promoverán el logro de resultados clave para las 30 líneas de servicios, o fortalezca las existentes.
В этом документе излагается четкая стратегия деятельности ПРООН по наращиванию и/ или укреплению существующего потенциала в отдельных областях, который будет содействовать и способствовать достижению основных результатов по 30 направлениям работы.
En la Declaración de Dar es Salaam se encargó a un comité interministerial regional que elaborara proyectos de protocolos y programas selectos, concretos, viables y mensurables que sirvieran de base
В Дар- эс- Саламской декларации региональному межминистерскому комитету было поручено подготовить отдельные, конкретные, реальные и практически осуществимые проекты протоколов
en campañas especiales dirigidas a grupos selectos respecto de los que consta que se encuentran en situación de alto riesgo de victimización y revictimización.
специальные кампании, конкретно нацеленные на отдельные группы, о которых известно, что они подвержены высокому риску такой виктимизации и вторичной виктимизации.
la tierra de las colectividades lendus de Walendu Pitsi y Walendu Djatsi está dividida en concesiones que pertenecen a unos pocos miembros selectos de la comunidad hema que emplean lendus para que realicen el trabajo manual.
расположенных на территории Джугу, разделены на концессии, принадлежащие нескольким избранным членам общины хема, которые нанимают представителей народности ленду для физического труда.
sobre todo fuera de los círculos selectos de Bangkok y brinda a los tailandeses una conexión directa con un equipo selecto del deporte más popular del mundo, lo que brinda, a su vez, a Thaksin una gran popularidad.
является предметом большой гордости, особенно вне элитных кругов Бангкока. Его собственность связывает тайцев с элитной командой самого популярного спорта в мире.
Especialmente en Europa, minoristas selectos exigen cada vez más al productor,
Для его удовлетворения наиболее передовые предприятия розничной торговли, особенно в Европе,
sistema de coordinadores residentes, que irá seguido de una serie de evaluaciones temáticas complementarias sobre temas selectos.
содержащий общий обзор системы координаторов- резидентов, за которым последует серия дополняющих тематических оценок по выборочным темам.
incluidos los productos selectos, tales como los productos.
пищевых продуктов, включая такие нишевые продукты.
alimentarios, incluidos los productos selectos, tales como los productos ambientalmente preferibles.
пищевых продуктов, включая такие нишевые продукты, как экологически предпочтительные товары( ЭПТ).
privilegios de algunos grupos selectos de países.
не ради обеспечения потребностей и привилегий некоторых выборочных групп стран.
diseñamos cosas para unos pocos selectos, finalmente estas tecnologías llegarán a todos,
что производя что-то для избранных, мы охватим этими технологиями
continúan organizando visitas a los proyectos por grupos selectos de periodistas nacionales
должным образом информировать их, а также организуют поездки отдельных журналистов из национальных
algunos Estados apoyan propuestas dirigidas a crear más órganos restringidos-- un comité ejecutivo, un comité de dirección u otros grupos selectos y privilegiados-- dentro de la Asamblea General, aparentemente para mejorar su eficacia y su eficiencia.
некоторые государства выступают в поддержку создания в рамках Генеральной Ассамблеи большего числа органов с ограниченным участием-- исполнительного комитета или иных избранных и привилегированных групп-- якобы для повышения ее эффективности и действенности.
boletines informativos, un sitio web y servicios de asesoría selectos.
созданием веб- сайта и оказанием отдельных консультативных услуг.
octubre de 2004(temas selectos sobre arbitraje internacional
октябрь 2004 года(<< Отдельные вопросы международного арбитражного
artículos selectos sobre el tema de la tortura
подготовленное ГПР, несколько статей по проблеме пыток
lamentablemente, siempre se prefiere traspasar la adopción de decisiones a grupos selectos y limitados en aras de la rapidez y la eficacia cuando el mundo realmente
отдается явное предпочтение такому положению дел, при котором функции по принятию решений передаются небольшим и ограниченным группам под флагом ускорения
al Fiscal General una lista de 178 casos selectos de asesinato u otros actos de violencia pendientes de solución cometidos a lo largo de un año,
Генеральному прокурору был представлен перечень из 178 отдельных нерасследованных убийств и других актов насилия, совершенных за период продолжительностью более 12 лет,
mitigar los impactos de ciertas actividades comerciales para hábitats selectos de los fondos marinos.
смягчения последствий некоторых видов деятельности для отдельных ареалов обитания морского дна.
observadores de la Mesa de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y expertos selectos en la materia.
наблюдателей от Бюро Конференции Сторон Конвенции о биоразнообразии, а также отдельные эксперты в области биоразнообразия.
Результатов: 54, Время: 0.0697

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский