SER ACEPTABLE - перевод на Русском

быть приемлемым
ser aceptable
resultar aceptable
ser sostenible
ser admisible
ser apropiada
оказаться приемлемым
ser aceptable
является приемлемым
es aceptable
es admisible
resulta aceptable
es adecuado
era apropiado
era inadmisible
es satisfactorio
sea viable
стать приемлемым
ser aceptable
быть приемлемой
ser aceptable
быть приемлем
ser aceptable
быть приемлемо
ser aceptable

Примеры использования Ser aceptable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta propuesta se fundamenta en una evaluación realista del nivel de recursos que puede ser aceptable para los Estados miembros en esta etapa,
Это предложение основано на реалистичной оценке уровня ресурсов, который может быть приемлем для государств- членов на данном этапе,
reflejar plenamente los intereses de seguridad de cada nación y ser aceptable para todos los Estados miembros.
в полной мере отражать интересы безопасности каждой страны и быть приемлемой для всех государств- членов.
que constituye un compromiso equilibrado que creemos tiene en cuenta las opiniones de todas las partes y que debería ser aceptable para éstas.
которое представляет собой сбалансированный компромисс, который, как мы полагаем, принимает в расчет взгляды всех сторон и должен быть приемлемым для них.
y deberá ser aceptable para el Pakistán y para la India
решимости и должно быть приемлемо как для Пакистана, так
han presentado un resultado que debiera ser aceptable para todos.¿Satisface ello nuestra posición nacional?¿Nuestra posición nacional preferible?
чрезвычайно хорошую работу в плане представления исхода, который должен быть приемлем для всех. Отвечает ли это нашей национальной позиции?
las prioridades de la labor de las Naciones Unidas en los años venideros y debe ser aceptable para la mayoría de los Estados Miembros.
приоритеты работы Организации Объединенных Наций на предстоящие годы, и он должен быть приемлемым для большинства государств- членов.
Además, cualquier arreglo debe ser aceptable para el pueblo de Kosovo,
Кроме того, любое урегулирование должно быть приемлемо для жителей Косово,
en el espacio ultraterrestre, deberá ser aceptable para la mayoría de los países y aplicable por éstos.
он должен быть приемлем и применяться максимально большим числом государств.
el Consejo de Seguridad insistió en que toda alternativa política debe ser aceptable para ambas partes.
Совет Безопасности настаивает на том, что любое альтернативное политическое решение должно быть приемлемо для обеих сторон.
lo que nos pongamos por delante tiene que ser aceptable para el conjunto de los caledonianos.
мы сформулируем в этом решении, должно быть приемлемо для всех каледонцев.
debe ser aceptable para una convincente mayoría de los Miembros de nuestra Organización mundial.
она должна быть приемлема для убедительного большинства членов нашей глобальной организации.
La situación en que no hubiera un gobierno que funcionara para otorgar el consentimiento podía ser aceptable desde una perspectiva humanitaria,
Ситуация, когда отсутствует функционирующее правительство, которое могло бы дать согласие, возможно, приемлема с гуманитарной точки зрения,
no debe ser aceptable en la Tercera Comisión.
пренебрежение и не должен считаться приемлемым членами Третьего комитета.
los derechos humanos y jamás puede ser aceptable.
является нарушением прав человека и совершенно неприемлемо.
Por su parte, la propuesta del Relator Especial, de aplicar el principio de la unanimidad de consentimiento tácito, sólo puede ser aceptable si está acompañada de una disposición que insista en el deber de información inherente al consentimiento.
Что же касается предложения Специального докладчика о применении принципа единодушного молчаливого согласия, то оно приемлемо только при наличии дополнительного положения об обязательности предоставления информации.
la adición que proponemos al informe anual satisface plenamente esos requisitos de una manera que debería ser aceptable para todos.
многие другие делегации,- наше предлагаемое добавление к годовому докладу вполне удовлетворяет этим требованиям, так что оно должно было бы быть приемлемым для всех.
Debería ser aceptable para todos los que proponen la ampliación, con independencia de la fórmula que prefieran,
Он должен быть приемлемым для всех сторонников расширения членского состава в соответствии с любой формулой,
Cree también que un posible Secretario General de las Naciones Unidas ha de tener una trayectoria impecable, ser aceptable para el mayor número posible de Estados Miembros de las Naciones Unidas
Мы также считаем, что будущий Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций должен обладать безупречной репутацией, быть приемлемым для возможно более широкого круга членов Организации Объединенных Наций
lamentaba verse obligado a dar una opinión sobre un texto que no se había preparado lo suficiente como para ser aceptable para todos.
ему пришлось высказывать свое мнение в отношении текста, который не был достаточно хорошо подготовлен для того, чтобы оказаться приемлемым для всех.
podría ser aceptable como mecanismo que operara sobre la base de requerimientos de los Estados que tuvieran problemas vinculados con las reservas
может стать приемлемым механизмом, действующим в соответствии с потребностями государств, которые сталкиваются с проблемами в связи с оговорками
Результатов: 82, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский