SER COMO - перевод на Русском

быть как
ser como
parecerse
tratarse
походить
parecer
como
ser
caminar
стать таким как
стать похожим
ser como
так
así
tan
entonces
tanto
verdad
bien
por ejemplo
bueno
muy
no
выглядеть как
parecer
lucir como
verse como
verme como
ser como
de parecerse
se ve como
sonar como
стать такой как
будем как
ser como
parecerse
tratarse
был как
ser como
parecerse
tratarse
будь как
ser como
parecerse
tratarse
стать похожей

Примеры использования Ser como на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De ahora en adelante, deberás ser como el agua.
Поэтому теперь будь как вода.
Podemos ser como Eichmann.
Давай. Будем как Эйхман.
Travis perro solía ser como Ando.
Раньше пес Трев был как Эндо.
Así no olvidar que nunca jamás querría ser como ella.
И я не забыла, что ни за что не хочу стать такой, как она.
Pero secretamente, quiere ser como yo.
Но втайне, она хочет походить на меня.
Ser como yo.
Будь как я.
Quiero ser como tú!
Я хочу стать такой как вы!
¿Cómo podrías traer a este mundo un niño que podría ser como yo?
Как я могу допустить, чтобы ребенок был как я?
¿Te acuerdas como siempre quería ser como Butch Cassidy?
Помнишь, я всегда хотел походить на Бутча Кэссиди?
Ser como Jesús, Rojo.
Будь как Иисус, Рэд.
No quiero ser como tu hermana.
Я не хочу стать похожей на сестру.
Dijo que podría ser como tú.
Он говорил, я могу стать такой как ты.
¿Cómo puede todo esto ser como el Melkur?
Как все это может походить на Мелкера?
Pero simplemente no quiero ser como tú.
Я не хочу стать похожей на тебя.
Cada error que Nate hizo fue porque él quería ser como tú.
Каждая ошибка, совершенная Нейтом была сделана из-за того, что он хотел походить на тебя.
No has hecho nada en absoluto para ser como ella.
Ты не сделала ничего, чтобы стать похожей на нее.
Dan siempre quiso ser como Tom.
Дэн всегда хотел походить на Тома.
¿Ser como Regan?
Стать таким как Реган?
Eso se tiene que ser como ocho millas de cielo azul.
Это, должно быть, как в восьми милях голубого неба.
Él sólo quería ser como Elmore Gregory,¿sabes?
Он просто хотел быть, как Элмор Грегори, понимаешь?
Результатов: 578, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский