SER COMPATIBLES - перевод на Русском

соответствовать
cumplir
estar en consonancia
corresponder
satisfacer
coherente
coincidir
concordar
encajar
ajustarse
ser compatibles
быть совместимы
ser compatibles
ser coherentes
ser incompatibles
ser acordes
согласовываться
acordar
estar en consonancia
cumplir
coherente
ser compatibles
ajustarse
armonizarse
estar
conciliarse
convenirse
быть сопоставимыми
ser compatibles
ser comparables
быть согласованы
acordarse
ser acordados
convenirse
ser convenidos
armonizarse
ser coherentes
conciliarse
se hayan acordado
ser compatibles
llegar a un acuerdo
быть соизмеримы
ser proporcionales
estar en consonancia
ser compatibles
быть совместимой
ser compatible
быть совместима
ser compatible
ser coherente
являться совместимыми

Примеры использования Ser compatibles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las actividades de los proyectos deben ser compatibles con los temas prioritarios anunciados en el concurso de proyectos del Ministerio de Asuntos Sociales
намечаемые мероприятия должны соответствовать приоритетным темам, объявленным на конкурсе проектов министерства социальных дел,
enmiendas provisionales del Reglamento del Personal deben ser compatibles con la intención y el propósito del Estatuto del Personal
все временные правила и/ или поправки к Правилам о персонале должны быть совместимы со смыслом и целями Положений о персонале и в соответствии с
Las categorías de fuentes/sumideros que se utilicen para determinar las reducciones de las emisiones resultantes de los proyectos del MDL deberán ser compatibles con las que utilicen las Partes incluidas en el anexo I en sus inventarios nacionales7.
Категории источников/ поглотителей, используемые при определении сокращений выбросов в результате проектов МЧР, должны согласовываться с категориями, используемыми Сторонами, включенными в приложение I, в их национальных кадастрах 7/.
Los proyectos deben ser compatibles con las prioridades y estrategias nacionales para el medio ambiente
Проекты должны соответствовать приоритетам и стратегиям в области национальной окружающей среды
Las metodologías nacionales que usen las Partes para reflejar mejor sus circunstancias nacionales deben ser compatibles con las Directrices del IPCC
Национальные методологии, используемые Сторонами для лучшего отражения их национальных условий, должны быть совместимы с Руководящими принципами МГЭИК
Para quienes siguen una carrera en la administración pública internacional, ser compatibles en todas las organizaciones en la esfera de la remuneración
Для тех, кто является карьерными международными гражданскими служащими, быть сопоставимыми в плане во всех организациях в том,
Las actividades del sector privado deben ser compatibles con los objetivos de la CLD
Деятельность частного сектора должна согласовываться с целями КБОООН
Varios países observaron que los objetivos de desarrollo sostenible debían ser compatibles con otros objetivos y metas convenidos en el plano internacional,
Несколько стран отметили, что цели в области устойчивого развития должны соответствовать другим согласованным на международном уровне целям
Las directrices debieran ser compatibles con el Estatuto de Roma
Руководящие принципы должны быть совместимы с Римским статутом
Los proyectos de aplicación conjunta deberán ser compatibles con las prioridades y estrategias nacionales para el desarrollo
Проекты должны быть сопоставимыми с национальными приоритетами и стратегиями в области окружающей среды
También se recalcó que los programas de ONU-Hábitat debían ser compatibles con los programas y prioridades de los gobiernos nacionales
Было также подчеркнуто, что программы ООН- Хабитат должны согласовываться с программами и приоритетами национальных правительств,
el tránsito por Neum deben ser compatibles con la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
транзита через Неум должны соответствовать Конституции Боснии и Герцеговины.
la interpretación de éste, deben ser compatibles con la norma mencionada.
его толкования должны быть согласованы с данной нормой.
Las computadoras, los teléfonos y las máquinas de fax instaladas en la Secretaría de la Asamblea deberían ser compatibles y estar conectados con el servidor
Установленные в Секретариате компьютеры, телефоны и факсимильные аппараты должны быть совместимы с сервером( серверами)
Esas normas deben ser compatibles con las disposiciones de las normas internacionales de derechos humanos,
Такие стандарты должны согласовываться с положениями международного права прав человека,
en la práctica la indicación de que las tareas que se han de realizar deben ser compatibles con la discapacidad de la persona significa que puede no llegarse a esa proporción.
обязанности, которые предстоит выполнять соискателям, должны быть соизмеримы со степенью трудоспособности соответствующего лица, подразумевает также, что число таких мест/ должностей может быть более низким.
deben ser compatibles con la Carta de las Naciones Unidas
должны соответствовать Уставу Организации Объединенных Наций
Reconociendo que las disposiciones del presente Convenio deben ser compatibles con los requisitos del derecho internacional aplicables en caso de conflicto armado,
Lt;< признавая, что положения настоящей Конвенции должны быть совместимы с требованиями международного права, применимого в условиях вооруженного конфликта,
esto significa que todas las leyes tienen que ser compatibles con las disposiciones de la Convención.
все законы должны согласовываться с положениями Конвенции.
que deben ser compatibles con las obligaciones internacionales de los Estados en materia de derechos humanos,
каковые действия должны соответствовать международным обязательствам государств в области прав человека,
Результатов: 252, Время: 0.1005

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский