SER MODELO - перевод на Русском

быть моделью
ser modelo
modelar
стать моделью
ser modelo
servir de modelo
se convierta en un modelo
convertirse en un modelo
быть фотомоделью

Примеры использования Ser modelo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Corte debe ser modelo de administración internacional.
Суд должен служить примером в области международного управления.
Jensen pagó a Sophie para ser modelo para cercezas Overlord.
Дженсен заплатил Софи, чтобы она стала моделью для Владыки Эля.
Me juzgas por ser modelo.
Ты осуждаешь меня за то, что я модель.
Me enfadé con Cece por ser modelo.
Я разозлилась на Сиси за то, что она модель.
Estas cosas eran una parte enorme de mi rutina facial cuando solía ser modelo masculino.
Эти штуки играли огромную роль в гигиене лица, когда я был моделью.
Sabes, antes quería ser modelo de alta costura.
Знаешь, однажды я хотела стать топ-моделью.
Ya sabes, ser modelo no era exactamente la actividad extraescolar que tenía en mente.
Знаешь, быть моделью не то, что действительно… заниматься после после школы я думал.
Quería ser modelo, pero resulta que no soy muy guapo, así que eso no resultó.
Сначала я хотел быть моделью но я не такой красавец, так что из этого ничего не вышло.
Pudiste casarte con alguien rico. Pudiste ser modelo. Pudiste presentarte
Ты могла выйти замуж за богача, стать моделью, ты могла просто приходить
Lois, si ser modelo significa que te desnuden con la mirada por toda la ciudad,
Лоис, если быть фотомоделью- значит терпеть,
Si yo pudiera ser modelo, no estaría en este tugurio con estos perdedores.
Если бы я могла быть моделью, я не была бы на этой помойке с этими неудачниками.
María dice que quiere ser modelo, pero sabe muy poco sobre moda.
Мария говорит, что она хочет стать моделью, но она знает очень мало о моде.
En nada de eso. Y cuando dejé de ser modelo me di cuenta que no tenía mucho en mi interior.
А потом я перестала быть моделью, и поняла, что за душой у меня мало что есть..
Lo sé, mamá piensa que es un signo de que debería ser modelo de manos o algo así.
Знаю. Мама думает, что это знак, и я должна стать моделью рук или кем-то подобным.
Siento que necesitamos empezar a mirar más allá del paradigma de la talla extra para ver lo que realmente significa ser modelo en el 2015.
Я действительно верю, что нам нужно начать смотреть шире, то есть выходить за рамки термина« размер плюс» и понять, что значит быть моделью в 2015 году.
conquistar mi sueño y mudarme a Nueva York, y ser modelo.
которая поможет мне осуществить мечту,- переехать в Нью-Йорк и стать моделью.
alguien remotamente pensara que podía ser modelo.
это смеетесь даже от мысли, что я могу быть моделью.
me dijo que debería ser modelo.
что я должна стать моделью.
el Sr. Halverson nunca me ofreció ser modelo.
мистер Халверсон никогда не предлагал мне быть моделью.
Tu trabajo en el invierno del'95 El Catalogo Internacional Masculino hizo que quisiera ser modelo.
Твоя работа в зимнем мужском каталоге 95- го года заставила меня стать моделью.
Результатов: 75, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский