El modelo de informe actual no puede dar cuenta de esa gama de situaciones y no facilita un análisis regional coherente.
Нынешний формат докладов не может обеспечить учет этих различных ситуаций и не способствует проведению целостного регионального анализа.
El modelo de desarrollo comunitario de nuestra Fundación Mae Fah Luang ha sido reproducido en el Afganistán y en Indonesia.
Примеру нашего Фонда Маи Фах Луанг в плане развития общины последовали в Афганистане и Индонезии.
evaluación de proyectos del PNUMA, se establecen el modelo y el procedimiento de evaluación que pueden aplicarse fácilmente a proyectos cerrados.
утверждению и оценке проектов излагаются формат и процедура оценки, которые удобно применять в отношении завершенных проектов.
Los países en desarrollo pueden explorar la posibilidad de aplicar el modelo del mercado de capital riesgo que existe en los países desarrollados.
Развивающиеся страны могут изучить возможность применения моделей рынка венчурного капитала, используемых в развитых странах.
En 2007, 12 Estados Partes usaron el modelo enmendado de presentación de informes para proporcionar dicha información.
В 2007 году 12 государств- участников использовали скорректированный формат отчетности, чтобы предоставить такую информацию.
Muchos países de todo el mundo han seguido el modelo de los Estados Unidos en la elaboración de dichos programas.
Многие страны по всему миру при разработке таких программ последовали примеру Соединенных Штатов.
El modelo internacional más utilizado en los documentos comerciales es el Formulario Clave de las Naciones Unidas para los Documentos Comerciales(UNLK; ISO 6422).
Наиболее широко используемым международным стандартом для внешнеторговых документов является Формуляр- образец Организации Объединенных Наций для внешнеторговых документов( ФО ООН; ИСО 6422).
Asistencia del Programa de Estudio de Países de los Estados Unidos(USCSP) para preparar cuadros hipotéticos del cambio climático usando el modelo climático mundial.
Программа страновых исследований Соединенных Штатов Америки оказывает помощь в подготовке сценариев изменения климата с использованием моделей глобальной циркуляции.
El teatro interactivo se ha vuelto sumamente popular entre los jóvenes de Ucrania y el modelo ha sido reproducido en Belarús.
Интерактивный театр стал пользоваться среди молодых украинцев особой популярностью и по примеру Украины был открыт в Беларуси.
Teniendo esto en cuenta ya no parece adecuado el modelo actual del informe anual.
В этом свете, как представляется, нынешний формат ежегодного доклада более не подходит.
Podría haber sido el modelo para Irak, como ahora debería serlo en el caso de Irán.
Оно должно было бы стать образцом для действий в Ираке, как сейчас оно должно быть образцом для действий в Иране.
Asistencia del Programa de Estudios de Países de los Estados Unidos para preparar cuadros hipotéticos del cambio climático utilizando el modelo climático mundial.
Программа страновых исследований Соединенных Штатов оказывает помощь в подготовке сценариев изменения климата с использованием моделей глобальной циркуляции.
la secretaría para realizar los exámenes de los países y el modelo de los informes sobre los países.
секретариата по проведению страновых обзоров и образец доклада о страновом обзоре.
Tenemos la intención de fortalecer esta opción alimentaria de autoabastecimiento con la sindicalización de los productores rurales, basada en el modelo de Québec.
Мы намерены укреплять этот вариант продовольственной самодостаточности путем создания объединений сельских производителей, по примеру Квебека.
Asimismo, la familia debe ser el modelo de solidaridad a través del cual la humanidad pueda afrontar los problemas del envejecimiento de la población.
Кроме того, семья должна служить образцом солидарности, с помощью которой человечество сможет принять вызовы, связанные со старением населения.
Las modalidades para su preparación se consideran como el modelo para preparar programas futuros
Механизмы ее подготовки рассматриваются в качестве образца для подготовки будущих программ
que serán de especial utilidad para detectar el modelo más adecuado y discriminar entre distintos modelos posibles.
которые более других подходят для определения лучших моделей и проведения различий между конкурирующими моделями..
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文