МОДЕЛЬЮ - перевод на Испанском

modelo
модель
типовой
образец
модельный
пример
образцовый
patrón
модель
шаблон
закономерность
босс
схема
хозяин
узор
образец
рисунок
картина
modelos
модель
типовой
образец
модельный
пример
образцовый

Примеры использования Моделью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 17 лет я переехал в Лондон, чтобы стать моделью.
Me mudé a Londres a los 17 años para convertirme en modelo.
Ты можешь стать моделью.
Tú puedes ser una modelo.
Шаг третий- переспать с моделью.
Tercer paso: Tener sexo con la modelo.
Стороны согласились, что Содружество Независимых Государств является приемлемой моделью сотрудничества государств на переходном этапе на основе двустороннего и многостороннего взаимодействия.
Las Partes coincidieron en que la Comunidad de Estados Independientes constituye un modelo aceptable de cooperación entre los Estados que se encuentran en la etapa de transición sobre la base de la colaboración bilateral y multilateral.
Сравнивая это с моделью поведения Марcело мы можем выйти на некоторые объекты Куринкаи.
Comparándolas con el patrón de comportamiento de Marcelo, podemos seleccionar algunos de los sitios del Kourinkai.
их стратегии могут стать моделью для Ливии, Ирака,
sus estrategias pueden ser modelos útiles para que Libia,
Так что мы зажаты между финансово неустойчивой моделью глобального спроса и необходимостью политически трудных
De modo que estamos atrapados entre un patrón de demanda global financieramente insostenible
Учитывая схожесть этой модели с моделью размножения бактерий,
Dado este patrón, y su similitud al patrón de reproducción de las bacterias,
до Канемана ее не было. Не существовало модели, способной сравниться с инженерной, или с моделью неоклассической экономики.
no teníamos un buen modelo de psicología humana que comparar a los modelos de ingeniería, de economía neoclásica.
Ты знал, что я хотела быть моделью и все равно согласился на эту работу.
Tu sabias que siempre quise ser modelo… y tomaste el empleo de todas maneras.
Математика способна связать известные свойства человеческого мозга с долговременной исторической моделью, которая простирается на века и континенты.
Aquí las matemáticas pueden unir una característica muy conocida de la mente humana a un patrón histórico de largo plazo, que abarca varios siglos y a todos los continentes.
Sprinter E40 сменился моделью E60.
los modelos E40 fueron sustituidos por los modelos E60.
Ладно. Помнишь, я работал под прикрытием моделью и твой отец познакомил меня с черным рынком искусства?
Bueno.¿Recuerdas cuando trabajé haciéndome pasar por modelo… y tu padre me introdujo en el mercado negro del mundo del arte?
мы сможем работать моделью или певицей или стать спортивным героем подобно Сидни Кросби.
pudiéramos ser modelos o cantantes o héroes del deporte como Sidney Crosby.
А если мистер Халверсон никогда не предлагал МНЕ быть моделью, значит, нет никакого мистера Халверсона.
Y si el Sr. Halverson nunca me ofreció ser modelo… entonces no hay Sr. Halverson.
Фотофиниш уже не захотела бы видеть меня моделью. И она нашла бы другую пони с магией!
Photo Finish no querría que modelara y entonces buscaría a otra pony con la magia!
Кризис был вызван корыстной и безответственной моделью безудержного роста потребления
La crisis es producto de un modelo egoísta e irresponsable de crecimiento y consumo desenfrenados
Он утверждает, что встречался с моделью. Но она работала моделью только в рекламе автосалона его отца.
Afirma que salió con una modelo pero el único trabajo de modelo fue en un anuncio de compraventa de su padre,
Эта программа может послужить моделью для других развивающихся стран в повышении компьютерных
Este programa puede servir de modelos para otros países en desarrollo a fin de que promuevan la pericia tecnológica
НАФТА стала моделью для режима либерализации торговли услугами, которая была тиражирована
El TLCAN se ha convertido en un modelo de la liberalización del comercio de servicios que se ha reproducido en otros lugares,
Результатов: 2507, Время: 0.0496

Моделью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский