Примеры использования Образцу на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
С этой целью можно было бы создавать группы экспертов по образцу Парижской группы для работы по конкретным темам.
Было предложено провести исследование по вопросу внешних консультантов по образцу того, что было проведено в 1989 году.
Возможные элементы предварительной повестки дня КС 13 были составлены по образцу предварительных повесток дня недавних сессий КС.
Именно тогда в стране была введена федеративная децентрализованная система по образцу конституции Соединенных Штатов Америки.
В настоящее время Генеральная прокуратура рассматривает проект указа по вопросам инвалидности, который составлен по образцу Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов.
Смотри, мам, я сделал настоящую ракету по образцу из макарон!
проект подготовки параюридических консультантов, построенный по образцу параюридического проекта ТЕМИС ЮНИФЕМ в Порту- Алегри.
есть надежда создать к 2019 году общеконтинентальный союз по образцу Европейского союза.
С помощью своего ученика Людвига Персиуса Шинкель возвел на старом фундаменте небольшой классицистский дворец по образцу древнеримских вилл.
Проект статьи был составлен по образцу Принципа III Нюрнбергских принципов.
в сочетании с правопорядком по европейскому образцу.
Возможные элементы для КС 11 были составлены по образцу предварительных повесток дня последних сессий КС.
План самопомощи составлен по образцу плана регионального развития,
Определение косвенной дискриминации составлено по образцу директивы Совета 97/ 80/ ЕС о бремени доказывания в случаях дискриминации по признаку пола.
налогам на пользование общими печами и мельницами, по образцу свобод, практиковавшихся в Генуэзской республике,
Воздавая должное прилагаемым по образцу<< белых касок>> усилиям по содействию вовлечению населения,
Будет складываться из добровольных взносов и управляться по образцу Фонда Международной программы развития коммуникации с учреждением специального счета в соответствии с рекомендацией№ 6 Комитета;
Признает предпринимаемые по образцу<< белых касок>> усилия, содействующие вовлечению населения,
Совет санкционировал создание оборотного фонда по образцу Фонда оборотных средств ПАОЗ для закупки вакцин,
далеко идущей стратегии для того, чтобы стимулировать индустриализацию, по образцу программы восстановления Европы- американской инициативы, которая позволила Европе восстановиться после Второй мировой войны.