НОВАЯ МОДЕЛЬ - перевод на Испанском

nuevo modelo
новой модели
новой бизнес модели
новый образец
новый типовой
новой парадигмы
нового типа
новый формат
новая схема
новая форма
nuevo paradigma
новой парадигмы
новой модели
новой системы
новой концепции
nuevo diseño
новый дизайн
новая модель
новый формат
новый проект
новой разработке
перепланировка
новая конструкция
новая схема
новый эскиз
nueva modalidad

Примеры использования Новая модель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Новая модель государственно- частного партнерства--<< Сильный бизнес-- сильное государство>>
New model of public private partnership:" Strong business-- strong state".
развитие событий в рамках переговоров по ДИД означает также, что складывается новая модель нормотворческой деятельности в области международных инвестиций.
las novedades en las negociaciones de los TBI significan también que está surgiendo una nueva pauta en la fijación de normas sobre las inversiones internacionales.
размышляем о прошлом, появилась и продолжает угрожать самому существованию человечества новая модель межгосударственных конфликтов этнического характера.
vemos que ha surgido un nuevo patrón de conflagraciones étnicas intraestatales que siguen amenazando la supervivencia misma de la humanidad.
это‑ не новая модель.
éste no es un patrón nuevo.
Хотя новая модель координации в случае беженцев признает главную ответственность принимающей страны за защиту беженцев,
Aunque el nuevo modelo de coordinación para los refugiados reconocía la responsabilidad primordial que tenía el país de acogida en la protección de los refugiados,
Кроме того, была разработана новая модель кадровой структуры всех подразделений ИКТ, которая была использована в обзоре 2010 года в целях
Además, se elaboró un nuevo modelo de plantilla global para la TIC que fue utilizado en la encuesta de 2010 para entender con mayor precisión
Новая модель глобального развития должна базироваться на соблюдении прав человека,
El nuevo paradigma de desarrollo mundial tiene que basarse en los derechos y ser holístico,
Новая модель по интеграции беженцев позволит оценить
El nuevo modelo de integración de refugiados permitirá evaluar
Он согласился с тем, что новая модель финансирования Глобального фонда повышает предсказуемость выделения средств
Se mostró de acuerdo en que el nuevo modelo de financiación del Fondo Mundial facilitaba la previsibilidad
которым предусмотрена новая модель системы уголовного правосудия для несовершеннолетних,
en el que se aplicaba un nuevo modelo de sistema de justicia penal juvenil,
В 2012 году была обновлена тактика карабинеров по поддержанию общественного порядка и принята новая модель использования силы,
En 2012 se habían actualizado las tácticas del cuerpo de Carabineros para el mantenimiento del orden público y se había definido un nuevo modelo para el uso de la fuerza,
В пункте 22 доклада Исполнительного директора отмечается, что новая модель финансирования будет иметь значительные последствия, особенно для подпрограммы 8( Техническое сотрудничество
En el párrafo 22 del informe del Director Ejecutivo se señala además que el nuevo modelo de financiación tendrá consecuencias importantes,
Один из ораторов высказал уверенность в том, что новая модель позволит повысить важную роль,
Un orador expresó confianza en que el nuevo modelo acrecentaría la importante función que desempeñan los bibliotecarios,
Эта новая модель развития реализуется в рамках процесса установления мира
Este nuevo modelo de desarrollo tiene como marco un proceso de pacificación
Отмечает далее, что новая модель финансирования, в частности,
Observa además que el nuevo modelo de financiación no debería,
Новая модель сотрудничества должна быть направлена на открытие доступа на рынки,
El nuevo modelo de cooperación debe propiciar la apertura de los mercados, luchar contra las restricciones arbitrarias
Новая модель развития также должна опираться на открытость рынков и отказ от протекционизма,
El nuevo modelo de desarrollo también tendrá que basarse en el rechazo absoluto del proteccionismo
Новая модель развития должна включать цели в области миростроительства
Un nuevo modelo de desarrollo debe incluir la consolidación de la paz
разрабатывается и осуществляется новая модель попечения, адаптированная к потребностям подростков
se ha diseñado e implementado un nuevo modelo de atención, ajustado a las necesidades de los adolescentes
Denmark" в рамках пилотного проекта на уровне 2- х районов страны была развита новая модель структуры системы защиты детей.
the Children de Dinamarca, en el marco de un proyecto experimental en dos distritos del país, desarrolló un nuevo modelo de estructura del sistema de protección de los niños.
Результатов: 434, Время: 0.0705

Новая модель на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский