НОВАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

nuevo programa
новая программа
новую повестку дня
НАДАФ
НПООНРА
новое шоу
последующей программы
nuevo plan
новый план
новую схему
новую программу
новая система
обновленный план
действие новой
новая концепция
nueva agenda
nuevos programas
новая программа
новую повестку дня
НАДАФ
НПООНРА
новое шоу
последующей программы

Примеры использования Новая программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В некоторых других инициативах Новая программа никак не упоминается, и они, как представляется, осуществляются слишком независимым способом.
Otras iniciativas no hacen ninguna referencia al Nuevo Programa y se llevan a cabo con excesiva independencia.
Эта новая программа была разработана благодаря сотрудничеству Регионального центра
El módulo nuevo es el resultado de una asociación de colaboración entre el Centro Regional
Эта новая программа была подготовлена в соответствии с просьбами, полученными от государств Карибского региона.
Este nuevo módulo se basa en las solicitudes recibidas de los Estados del Caribe.
Новая программа просвещения родителей помогает обеспечить их информированность по этим вопросам
Mediante un nuevo programa de educación de los padres se contribuye a la sensibilización sobre esas cuestiones
Новая Программа, озаглавленная" Мир, пригодный для жизни детей",
Mediante un nuevo programa, titulado Un mundo apropiado para los niños,
Если какая-либо новая программа или политика, разработанная одним органом власти,
Cuando se constata la eficacia de un nuevo programa o política de un gobierno,
Четвертая Конференция и новая программа действий призваны определить политику
En la cuarta Conferencia y el siguiente programa de acción se debería tratar de seleccionar políticas
и сейчас новая программа по распознаванию лиц просканирует весь отснятый материал с камер системы безопасности на предмет совпадения.
foto de nuestro acosador, y ahora este nuevo software de reconocimiento facial escaneará todas las grabaciones de las cámaras de seguridad para encontrarle.
Новая программа устанавливает далеко идущие цели в отношении ОПР,
En el Nuevo Programa se fijaron objetivos ambiciosos con respecto a la asistencia oficial para el desarrollo,
Новая Программа совместных действий укрепляет многосторонний характер осуществления вкла- да Союза в разминирование.
En el nuevo programa de acción conjunta se desarrolla el carácter multifacético de la amplia contribución de la Unión en materia de remoción de minas.
Была начата новая программа с целью оказания странам содействия в осуществлении Стокгольмской конвенции.
Se ha dado inicio a un nuevo programa para ayudar a los países a aplicar el Convenio de Estocolmo.
Эта новая программа стажировок призвана содействовать созданию потенциала и получению образования учащимися из развивающихся стран.
Se trata de un nuevo programa de becas cuya finalidad es contribuir al fomento de la capacidad y la educación de estudiantes de países en desarrollo.
Новая программа разделяет эти функции
Gracias al nuevo programa, estas medidas se separan
Недавно в сферу деятельности МОТ по борьбе против торговли людьми была включена новая программа борьбы с принудительным трудом.
Recientemente la OIT amplió sus actividades de lucha contra la trata a un nuevo programa sobre el trabajo forzoso.
сейчас у нас есть новая программа для этого.
ahora tenemos un nuevo software para eso.
Хотя все они опирались на ту же стратегию развития, что и Новая программа, увеличение их числа стало проблемой.
Si bien todas ellas se basaron en la misma estrategia de desarrollo que era el fundamento del Nuevo Programa, su proliferación resultó un problema.
Новая программа является политическим соглашением, которое международное сообщество заключило с Африкой с целью оказания ей помощи в обеспечении устойчивого
El Nuevo Programa representa un acuerdo político que la comunidad internacional ha concertado con África para ayudarle a lograr el desarrollo socioeconómico sostenible
Управление Верховного комиссара стремилось бы к обеспечению того, чтобы новая программа деятельности стала неотъемлемым компонентом общей стратегии Организации Объединенных Наций, направленной на обеспечение устойчивого развития
La Oficina del Alto Comisionado intentaría que un nuevo programa de actividades pasara a formar parte integrante de la estrategia global de las Naciones Unidas para el desarrollo sostenible y la consolidación del
В мае была введена новая программа предоставления бетонных домов с крышей из гофрированного листового железа в целях улучшения условий жизни уязвимых групп населения, которые являются владельцами земли,
En mayo del año pasado se ha introducido un nuevo plan para el suministro de casas de hormigón con techo de chapa de hierro ondulada para mejorar las condiciones de vida de grupos vulnerables propietarios de tierras,
Ассамблее принять программу 8<< Африка: новая программа по обеспечению развития>> предлагаемого среднесрочного плана на период 2002- 2005 годов при условии внесения следующих изменений.
la Asamblea General aprobase el programa 8, Nuevo programa para el desarrollo de África del proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las siguientes modificaciones.
Результатов: 1220, Время: 0.0766

Новая программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский