НОВАЯ РАМОЧНАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

nuevo marco
новые рамки
новую основу
новая рамочная программа
новая система
новый механизм
новой структуры
новое рамочное
новой концепции
новые принципы
новая стратегия

Примеры использования Новая рамочная программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приветствуем представленную нам возможность принять участие в процессе консультаций по новой рамочной программе тихоокеанского регионализма,
Agradecemos la oportunidad que se nos brinda de participar en el proceso de consultas sobre el nuevo Marco para el Regionalismo del Pacífico,
подан парламентом Соединенного Королевства, который уже проводит слушания, посвященные новой рамочной программе развития.
ha dado buen ejemplo de ello, pues ya está llevando a cabo audiencias sobre el nuevo marco de desarrollo.
Их необходимо включить в новую рамочную программу.
que debieran incorporarse en el nuevo marco.
задач и показателей для новой рамочной программы развития.
metas e indicadores para el nuevo marco de desarrollo.
В июне- сентябре 2009 года Индии была оказана аналогичная поддержка в разработке ее новой рамочной программы по распространению грамотности и вышеупомянутой программы Saakshar Bharat.
También se prestó apoyo semejante a la India, de junio a septiembre de 2009, para elaborar un nuevo marco de alfabetización y el proyecto de Saakshar Bharat ya mencionado.
В 2010 году 44 страны подготовили новые рамочные программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, а на 2011 год намечено составление еще 28 рамочных программ..
En 2010, 44 países prepararon nuevos Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y para 2011 se prevén 28 nuevos Marcos..
Надо начать обсуждение необходимой новой рамочной программы в области развития,
Se deben entablar conversaciones sobre el nuevo marco de desarrollo necesario,
В 2012 году планируется завершить разработку новой рамочной программы для Карибского региона, осуществление которой начнется в 2013 году.
En 2012 se concluirá la formulación de un nuevo marco programático para la región del Caribe con miras a empezar a aplicarlo en 2013.
учреждения системы Организации Объединенных Наций совместно сформулировали и приняли новую рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) на период 2008- 2010 годов.
otras entidades del sistema de las Naciones Unidas formularon y aprobaron conjuntamente el nuevo Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD) para el período comprendido entre 2008 y 2010.
В частности, ЦРТ плюс будут учитываться при разработке новой Рамочной программы ООН по оказанию помощи( ЮНДАФ)
Esos objetivos se tendrán particularmente en cuenta al elaborar el nuevo Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD)
Кроме того, миссия и страновая группа будут осуществлять совместную работу по подготовке новой Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на период после 2015 года.
Además, la misión y el equipo en el país colaborarán para establecer conjuntamente un nuevo Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo a partir de 2015.
Разработать новую рамочную программу в тесной увязке с соответствующими текущими международными процессами,
Elaborar el nuevo marco manteniendo una coherencia estrecha con los procesos en curso pertinentes,
ЮНЭЙДС разработала новую рамочную программу ассигнований на борьбу со СПИДом,
El ONUSIDA ha elaborado un nuevo marco para las inversiones en materia de SIDA,
крайне важно согласовать новую рамочную программу развития с международными правозащитными нормами и взять на вооружение подход к развитию,
nuevos objetivos de desarrollo, es imprescindible adaptar el nuevo marco de desarrollo al marco internacional de derechos humanos y adoptar un enfoque
В новой рамочной программе развития основной акцент должен быть сделан на ключевых приоритетных направлениях ликвидации нищеты
El nuevo marco de desarrollo debería centrarse en las esferas prioritarias fundamentales de la erradicación de la pobreza y la creación de un entorno mundial de apoyo,
годовщину Пекинской платформы действий, но и принимаем новую рамочную программу в области развития, призванную сменить Цели развития тысячелетия.
la Plataforma de Acción de Beijing, sino que es el año en el que se aprobará un nuevo marco para el desarrollo mundial posterior a los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
создаваемых согласно новой рамочной программе.
el examen de los sistemas en el nuevo marco.
их последствия могут подорвать ее новую Рамочную программу по обеспечению готовности к пандемии гриппа.
sus repercusiones pudieran debilitar su nuevo Marco de Preparación para una Gripe Pandémica.
призвали ЮНИСЕФ включить новую рамочную программу исследований в следующий среднесрочный стратегический план.
alentaron al UNICEF a que integrara el nuevo marco de investigación en el próximo plan estratégico de mediano plazo.
приумножения наследия Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в новой рамочной программе развития, реализация которой должна начаться после 2015 года.
abordar esas deficiencias y consolidar el legado de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el nuevo marco de desarrollo cuya aplicación debería comenzar después de 2015.
Результатов: 41, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский