КОМПЛЕКСНАЯ РАМОЧНАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

Примеры использования Комплексная рамочная программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет по рассмотрению проектов должен облегчить участие ЮНКТАД в страновых планах Организации Объединенных Наций и в Расширенной комплексной рамочной программе.
El Comité facilitará la participación de la UNCTAD en los planes de las Naciones Unidas para los países y en el Marco Integrado mejorado.
ЦМТ привлекался к реализации ряда страновых проектов по линии Комплексной рамочной программы для оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам.
Se pidió al CCI que ejecutara varios proyectos de países en el marco del Marco Integrado para la Asistencia Técnica relacionada con el Comercio en apoyo de los países menos adelantados.
В случае Комплексной рамочной программы ЮНКТАД может играть более значительную роль, в особенности на начальном этапе каждой страновой программы..
La UNCTAD podía desempeñar un papel de mayor alcance en lo concerniente al Marco Integrado, sobre todo en la etapa inicial del programa relativo a cada país.
Бельгия будет и впредь поддерживать Комплексную рамочную программу для оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам
Bélgica seguirá manteniendo el marco integrado para la asistencia técnica vinculada al comercio a favor de los países menos adelantados
В своем решении 2007/ 32 Исполнительный совет одобрил предусмотренную в стратегическом плане комплексную рамочную программу использования финансовых ресурсов, которая охватывает цикл
En su decisión 2007/32, la Junta Ejecutiva aprobó el marco integrado de recursos financieros del plan estratégico para el ciclo de planificación 2008-2011,
Программе Аккрское соглашение признает Расширенную комплексную рамочную программу в качестве ключевого механизма оказания НРС технической помощи в вопросах торговли
En el Acuerdo de Accra se reconoce que el Marco Integrado mejorado es un mecanismo fundamental para prestar asistencia técnica a los PMA en la esfera del comercio
Стратегический план на период 2008- 2011 годов основывается на комплексной рамочной программе использования финансовых ресурсов, которая охватывает мероприятия в области развития
El plan estratégico para el período 2008-2011 descansa en un marco integrado de recursos financieros que abarca actividades de desarrollo y gestión financiadas con
Прогнозы в отношении компонентов, касающихся прочих ресурсов, которые нашли отражение в комплексной рамочной программе использования ресурсов,
Las proyecciones relativas a los otros componentes de los recursos indicadas en el marco integrado de recursos reflejan esos objetivos
В своем решении 2007/ 32 Исполнительный совет одобрил предусмотренную в стратегическом плане комплексную рамочную программу использования финансовых ресурсов, которая охватывает цикл
En su decisión 2007/32, la Junta Ejecutiva aprobó el marco integrado de recursos financieros del plan estratégico para el ciclo de planificación 2008-2011,
В соответствии с ее Расширенной комплексной рамочной программой ЮНКТАД провела 15 октября семинар по стратегии развития торговли для Коморских Островов, среди участников которого
Con arreglo a su Marco Integrado mejorado, el 15 de octubre la UNCTAD celebró un taller sobre la estrategia de desarrollo del comercio para las Comoras,
Деятельность ЮНКТАД в области торговли должна подкреплять принципы, изложенные в Комплексной рамочной программе для оказания технической помощи наименее развитым странам в области торговли,
Las actividades de la UNCTAD relacionadas con el comercio deberán ajustarse a los principios establecidos en el Marco Integrado para la asistencia técnica en apoyo del comercio y las actividades relacionadas
ЮНКТАД внесла вклад в усилия по приданию нового импульса Комплексной рамочной программе, по линии которой были завершены исследования по оценке степени интеграции вопросов торговли для первых трех стран в рамках экспериментальной схемы и были проведены национальные рабочие совещания.
La UNCTAD colaboró a la aplicación del remodelado Marco Integrado, en cuyo ámbito se efectuaron los respectivos estudios de diagnóstico de la integración del comercio para los tres primeros países incluidos en el Programa Piloto y se celebraron varias reuniones técnicas nacionales.
Скромные результаты, достигнутые по линии Комплексной рамочной программы со времени ее учреждения( в 1997 году),
Los modestos resultados obtenidos por el Marco Integrado desde que se estableció este plan(1997)
Прогнозы в отношении компонентов, касающихся ресурсов, которые нашли отражение в комплексной рамочной программе использования ресурсов,
Las proyecciones relativas a los otros componentes de los recursos indicados en el marco integrado de recursos reflejan esos objetivos
Она должна вносить более значительный вклад в Расширенную комплексную рамочную программу для оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам
La UNCTAD deberá intensificar su contribución al Marco Integrado mejorado para la asistencia técnica a los países menos adelantados en materia de comercio,
ЮНКТАД также оказывает поддержку Комплексной рамочной программе для оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам на основе ряда мероприятий,
La UNCTAD también ha apoyado el Marco Integrado para la asistencia técnica a los países menos adelantados en materia de comercio, por medio de diversas actividades que abarcan todo el proceso del Marco Integrado,
ЮНКТАД должна и впредь поддерживать Комплексную рамочную программу для оказания технической помощи в области торговли
La UNCTAD debía seguir apoyando el Marco Integrado de la asistencia técnica, relacionada con el comercio
Призывает секретариат продолжать наращивать свой вклад в осуществление Расширенной комплексной рамочной программы, в том числе сотрудничая с другими учреждениями в интеграции торговой тематики в национальные планы развития НРС в соответствии с пунктом 18 е Дохинского мандата;
Pide a la secretaría que continúe fortaleciendo su contribución al Marco Integrado mejorado, entre otras cosas, colaborando con otros organismos para incorporar el comercio en los planes nacionales de desarrollo de los PMA, de conformidad con el párrafo 18 e del Mandato de Doha;
В своем решении 2007/ 32 Исполнительный совет одобрил предусмотренную в стратегическом плане комплексную рамочную программу использования финансовых ресурсов, которая охватывает цикл
En la decisión 2007/32, la Junta Ejecutiva aprobó el marco integrado de recursos financieros del plan estratégico para el ciclo de planificación 2008-2011,
В своем решении 2007/ 32 Совет одобрил предусмотренную в стратегическом плане комплексную рамочную программу использования финансовых ресурсов, которая охватывает цикл
En su decisión 2007/32, la Junta Ejecutiva aprobó el marco integrado de recursos financieros del plan estratégico para el ciclo de planificación 2008-2011,
Результатов: 145, Время: 0.0308

Комплексная рамочная программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский