СТРАТЕГИЧЕСКАЯ РАМОЧНАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

marco estratégico
стратегические рамки
стратегической рамочной программы
стратегическую основу
стратегическая рамочная
рамочной стратегии
стратегической структуры
стратегический механизм
стратегический план
стратегическую базу
ориентировочные стратегические

Примеры использования Стратегическая рамочная программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в конце данного отчетного периода, а комплексная стратегическая рамочная программа для Мали еще не была разработана с учетом времени учреждения миссии.
al final del período, y aún no se había elaborado un marco estratégico integrado para Malí dado el calendario para el establecimiento de la Misión.
программ действий Организации Объединенных Наций, касающихся положения социальных групп- Дальнейшее осуществление Мадридского международного плана действий по проблемам старения: стратегическая рамочная программа осуществления- Доклад Генерального секретаря[ А Ар.
programas de acción pertinentes de las Naciones Unidas relacionados con la situación de distintos grupos sociales- Ulterior aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento: marco estratégico de aplicación- Informe del Secretario General[A C
Целевая группа продолжали руководствоваться комплексной стратегической рамочной программой для Ливана, которая была утверждена в 2011 году.
el equipo de tareas han respaldado un marco estratégico integrado para el Líbano, que fue aprobado en 2011.
ЕС изложил свой подход к решению проблем Сомали в своей стратегической рамочной программе для Африканского Рога.
La Unión Europea ha expuesto el enfoque que sigue con respecto a Somalia en su marco estratégico para el Cuerno de África.
их стоит повторить в стратегической рамочной программе.
es conveniente reiterarlos en el marco estratégico.
в дальнейшем добиваться консенсуса, позволяющего принимать полные документы по стратегической рамочной программе на будущие бюджетные циклы.
de forjar un consenso, de modo que en los futuros ciclos presupuestarios se pueda aprobar el documento sobre el marco estratégico en su totalidad.
завершил процесс набора консультантов, которые будут проводить исследование по средне- долгосрочной стратегической рамочной программе.
ha concluido el proceso de contratación de los consultores que realizarán el estudio para elaborar ese marco estratégico.
Обновление 3 концепций миссий, стратегических рамочных программ, бюджета и процессов планирования с учетом приоритетов в области прав человека.
Se actualizan 3 conceptos de misión, marcos estratégicos, presupuestos y planificaciones a fin de reflejar las prioridades de derechos humanos.
Неофициальные консультации по проекту стратегической рамочной программы ДООН на 2014- 2017 годы;
Consulta oficiosa sobre el proyecto de marco estratégico del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas para 2014-2017;
Стратегический план и стратегические рамочные программы, одобренные Исполнительным советом ПРООН/ ЮНФПА;
Plan y marcos estratégicos aprobados por la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA;
В 18 странах осуществляются комплексные стратегические рамочные программы для упорядочения действий заинтересованных участников системы Организации Объединенных Наций по реализации общих стратегических целей.
Se están aplicando marcos estratégicos integrados en 18 países con el fin de fomentar la coherencia entre las entidades de las Naciones Unidas en favor de los objetivos estratégicos comunes.
Никарагуа приветствовала осуществление Лесото стратегической рамочной программы, определяющей перспективы развития на период до 2020 года.
Nicaragua reconoció la aplicación por parte de Lesotho de su marco estratégico, Visión 2020.
Проект разработки стратегической рамочной программы по унификации норм энергоэффективности бытовых приборов в странах-- членах Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.
Proyecto sobre un marco estratégico para la armonización de las normas en materia de eficiencia energética aplicables a los aparatos eléctricos en los Estados miembros de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental.
Комиссия смогла принять три стратегические рамочные программы миростроительства в Бурунди, Сьерра-Леоне и Гвинее-Бисау.
La Comisión ha logrado aprobar tres Marcos Estratégicos para la Consolidación de la Paz en Burundi, Sierra Leona y Guinea-Bissau.
Главная задача заключается в творческой адаптации стратегических рамочных программ для решения проблем, которые ставят под угрозу единство и мирное сосуществование человечества.
Un objetivo clave consiste en adaptar de forma creativa los marcos normativos para hacer frente a los problemas que están poniendo en peligro la cohesión y la coexistencia pacífica de la humanidad.
В 2010 году было подготовлено 44 рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и три комплексных стратегических рамочных программ.
En 2010, se elaboraron 44 Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y tres marcos estratégicos integrados.
консультативный диалог экспертов и других заинтересованных сторон с целью разработки стратегической рамочной программы по решению проблемы безработицы среди молодежи в Западной Африке.
otras partes interesadas celebrado en Ghana tuvo por objeto formular un marco normativo estratégico para hacer frente al desempleo juvenil en África Occidental.
Миссия и страновая группа Организации Объединенных Наций совместно разработали комплексную стратегическую рамочную программу Организации Объединенных Наций для Гаити на период с июля 2010 года по декабрь 2011 года.
La Misión y el equipo de las Naciones Unidas en el país han desarrollado conjuntamente un marco estratégico integrado de las Naciones Unidas para Haití para el período comprendido entre julio de 2010 y diciembre de 2011.
Создание механизма консультаций для разработки, с участием сети организаций гражданского общества, стратегической рамочной программы реформирования органов безопасности и правосудия в целях
Creación de un marco de consulta para elaborar un marco estratégico con la red de la sociedad civil para la reforma de la seguridad
Это единый подход был сформулирован в комплексной стратегической рамочной программе на 2013- 2016 годы, подготовленной в тесной консультации с правительством в контексте постепенного свертывания присутствия миссии в Гаити.
Este enfoque unificado se articula en el marco estratégico integrado para 2013-2016, que se ha elaborado en estrechas consultas con el Gobierno en el contexto de la reducción gradual de la presencia de la Misión en Haití.
Результатов: 63, Время: 0.05

Стратегическая рамочная программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский