РАСШИРЕННАЯ КОМПЛЕКСНАЯ РАМОЧНАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

Примеры использования Расширенная комплексная рамочная программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вовлечению частного и промышленного секторов в реализацию инициатив в рамках Помощи в интересах торговли и Расширенной комплексной рамочной программы;
La participación del sector industrial y el sector privado en las iniciativas de Ayuda para el Comercio y del Marco Integrado Mejorado;
развитию о ходе осуществления Расширенной комплексной рамочной программы.
Desarrollo sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco Integrado mejorado.
развитию доклада о ходе осуществления Расширенной комплексной рамочной программы.
Desarrollo sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco Integrado mejorado.
Она должна вносить более значительный вклад в Расширенную комплексную рамочную программу для оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам
La UNCTAD deberá intensificar su contribución al Marco Integrado mejorado para la asistencia técnica a los países menos adelantados en materia de comercio, y el Programa Integrado
Кроме того, ЮНИДО разработает новую инициативу по подготовке и осуществлению конкретных программ Помощи торговле в восьми странах экспериментального осуществления программ в сотрудничестве с партнерами по Расширенной комплексной рамочной программе.
Además la Organización emprenderá una nueva iniciativa consistente en formular y realizar programas concretos de ayuda al comercio en ocho países piloto colaborando con socios en el contexto del Marco Integrado Mejorado.
развития торговли и расширенной комплексной рамочной программы.
el Fomento del Comercio y el Marco Integrado mejorado.
какую стратегию ЮНКТАД изберет в целях активизации своего участия в расширенной Комплексной рамочной программе.
preguntó qué estrategia iba a adoptar la UNCTAD para mejorar su participación en el Marco Integrado Mejorado.
улучшения качества ОПР, включая помощь в интересах торговли и Расширенную комплексную рамочную программу.
lo que incluía la Iniciativa de" ayuda para el comercio" y el Marco Integrado mejorado.
в частности через посредство двухгодичных планов технической помощи, Расширенной комплексной рамочной программы и Фонда для разработки стандартов
en particular mediante los planes bienales de asistencia técnica, el Marco Integrado mejorado y el Fondo para la Aplicación de Normas
ЮНКТАД следует увеличить свой вклад в расширенную комплексную рамочную программу для оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам в сотрудничестве с другими участвующими в программе учреждениями
La UNCTAD debería aumentar su contribución al Marco Integrado mejorado para la asistencia técnica a los países menos adelantados en materia de comercio, en colaboración con otras instituciones participantes, y debería contribuir a
входят в число основных агентств, участвующих в Расширенной комплексной рамочной программе для оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам,
figuran entre los grandes organismos participantes en el Marco Integrado mejorado para la asistencia técnica a los países menos adelantados en materia de comercio, dentro del cual
публикация информационных примечаний( например, помощь для торговли, расширенной комплексной рамочной программы для наименее развитых стран).
la publicación de notas informativas(por ejemplo, sobre la Ayuda para el Comercio y el Marco Integrado mejorado en favor de los PMA).
Кроме того, в настоящее время ЮНКТАД занимается налаживанием связи между Расширенной комплексной рамочной программой( общий механизм шести учреждений для оказания помощи в области торговли)
Análogamente, la UNCTAD y el PNUD están introduciendo ahora vínculos entre el Marco Integrado mejorado(un mecanismo de asistencia relacionada con el comercio compuesto por seis organismos)
результатов в области развития, таких, как своевременное предоставление всеобъемлющего и безоговорочного беспошлинного и бесквотного режима для НРС с удобными для них правилами происхождения, в дополнение к активному содействию переводу в практическую плоскость инициативы" Помощь в интересах торговли" и Расширенной комплексной рамочной программы.
proporcionándoles normas de origen fáciles de utilizar-- además de promover activamente la puesta en práctica de la iniciativa de Ayuda para el Comercio y el Marco Integrado mejorado.
Тихого океана( ЭСКАТО), МТЦ и ПРООН, а также учреждения, участвующие в Расширенной комплексной рамочной программе для НРС.
así como los organismos participantes en el Marco Integrado mejorado para los PMA.
Доноры на Конференции высокого уровня по объявлению взносов для расширенной комплексной рамочной программы, состоявшейся в Стокгольме 26 сентября 2007 года,
Los donantes en la Conferencia de alto nivel sobre promesas de contribuciones para el Marco Integrado mejorado, celebrada en Estocolmo el 26 de septiembre de 2007,
Расширенная Комплексная рамочная программа.
Marco Integrado mejorado.
Расширенная Комплексная рамочная программа.
Содействие торговле и Расширенная комплексная рамочная программа предусматривают уделение особого внимания созданию потенциала в области предложения и торговой инфраструктуры.
La Ayuda para el Comercio y el Marco Integrado Mejorado hacen hincapié en el desarrollo de la capacidad de suministro y la infraestructura de comercio.
В этом контексте важное значение для НРС имеет Расширенная комплексная рамочная программа для оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам.
En ese contexto, es importante para los PMA el Marco Integrado mejorado para la asistencia técnica a los países menos adelantados en materia de comercio.
Результатов: 110, Время: 0.0301

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский