del nuevo programapara el desarrollo de áfrica en el decenio de 1990NADAF
в новой программы
del nuevo programa
Примеры использования
Al nuevo programa
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
dice que su país asigna gran importancia al Nuevo Programa para el Desarrollo de África
ее страна придает большое значение Новой программе по обеспечению развития в Африке
Si bien muchas delegaciones reconocieron que la Iniciativa especial daba un nuevo impulso al Nuevo Programa de las Naciones Unidas
Хотя многие делегации признали, что Специальная инициатива придала новый импульс Новой программе, будучи ее оперативным компонентом,
El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado" US Visit",
В ответ на эти вопросы представитель страны пребывания заявил, что новая программа под названием<< Приезд в США>>
Al final del período correspondiente al Nuevo Programa, como descubrió el Grupo encargado, las cuestiones relativas a la diversificación no habían sido objeto de total atención por parte de la comunidad internacional, como se había esperado.
В конце периода осуществления Новой программы, как установила Группа, вопросы диверсификации не получали всестороннего внимания со стороны международного сообщества, как это ожидалось.
En cierto sentido, era obligatorio referirse al Nuevo Programa, pero los elementos de la Iniciativa especial son los elementos en los que los gobiernos africanos
В определенном смысле о НАДАФ упоминали как о некой обязательной инициативе, однако компоненты Специальной инициативы являются теми компонентами,
Para prestar apoyo al Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África, el PNUD ha vuelto a orientar su asistencia al desarrollo de África para concentrarse en las esferas prioritarias que se especifican en el Nuevo Programa..
В порядке поддержки ООН- НПОРА ПРООН переориентировала оказываемую ею странам Африки помощь в целях развития, сделав упор на приоритетные сферы, предусмотренные в Новой программе.
Esos productos se referían al Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, que ha sido reemplazado por la Nueva Alianza para el Desarrollo de África.
Эти материалы были посвящены Новой программе по обеспечению развития Африки в 90- е годы, преемником которой стало Новое партнерство в интересах развития Африки.
Una delegación observó que desde hacía tiempo venía oponiéndose al nuevo programa para China y que la legislación vigente en el país de esa delegación exigía que redujera su contribución voluntaria al FNUAP si seguía adelante el programa de China.
Представитель одной делегации отметил, что его делегация долгое время выступала против новой программы для Китая и что действующее законодательство в стране оратора требует сократить объем ее добровольного взноса в ЮНФПА в том случае, если будет начато осуществление программы в Китае.
Varias delegaciones instaron al PNUD a que velase por la integración de sus actividades en materia de VIH y desarrollo en el Programa Conjunto y de copatrocinio y que prestase su total apoyo al nuevo programa.
Несколько делегаций настоятельно призвали ПРООН обеспечить интеграцию ее мероприятий по вопросам ВИЧ и развития с объединенной и совместно организованной программой и оказать полную поддержку этой новой программе.
El Sr. ZAHID(Marruecos) dice que su delegación concede gran importancia a la creación de una nueva sección del presupuesto relativa al Nuevo Programa para el Desarrollo de África para el Decenio de 1990.
Г-н ЗАХИД( Марокко) говорит, что его делегация придает большое значение созданию нового раздела бюджета, касающегося Новой программы по обеспечению развития в Африке на 90- е годы.
su delegación propuso dar prioridad a la cuestión de la creación de una nueva sección del presupuesto relativa al Nuevo Programa para el Desarrollo en África.
на предыдущем заседании его делегация предложила уделить приоритетное внимание вопросу о создании нового раздела бюджета по Новой программе по обеспечению развития в Африке.
de China en que no debe aplazarse el examen de la creación de una nueva sección del presupuesto relativa al Nuevo Programa para el Desarrollo de África.
соглашается с представителями Намибии и Китая в том, что рассмотрение вопроса о создании нового раздела бюджета, касающегося Новой программы по обеспечению развития в Африке, не следует откладывать.
Está previsto que la recientemente emprendida Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas complemente al Nuevo Programa y le proporcione el estímulo que tanto se necesita para garantizar su aplicación eficaz.
Ожидается, что недавняя Общесистемная специальная инициатива Организации Объединенных Наций по Африке станет дополнением к Новой программе и придаст ей столь необходимый стимул для обеспечения ее эффективного осуществления.
la contribución de la UNCTAD al Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa;
вклад ЮНКТАД в осуществление Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке;
Asesor Especial para África, quien se referirá al Nuevo Programa para el Desarrollo de África(NEPAD).
выступит по вопросу об осуществлении Нового партнерства в интересах развития Африки( НЕПАД).
decenio de 1990 y la contribución de la UNCTAD al nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África.
вклад ЮНКТАД в Новую программу Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке( НПООНРА).
Poco antes de realizarse el examen de mediano plazo, el Grupo de altas personalidades sobre el desarrollo de África pidió que se vinculara la Iniciativa especial al Nuevo Programa como brazo operacional.
Незадолго до среднесрочного обзора Группа высокопоставленных деятелей по вопросам развития Африки призвала увязать Специальную инициативу с Новой программой, считая, что это является одним из средств ее осуществления.
A ese respecto, lamenta que en la sinopsis de la sección 10 del presupuesto no se haya hecho referencia a la resolución 53/90 de la Asamblea General, relativa al Nuevo Programa.
Ввиду этого оратор высказывает сожаление в связи с тем, что в общем обзоре раздела 10 проекта бюджета не упоминается резолюция 53/ 90 Генеральной Ассамблеи, в которой речь идет о Новой программе.
estrategia que reemplace al Nuevo Programa para el Desarrollo de África.
которая может заменить Новую программу по обеспечению развития в Африке.
El Comité tomó nota con reconocimiento del Plan de Acción revisado a nivel de todo el sistema y apoyó la base de seis programas prioritarios vinculados al Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990.
Комитет с удовлетворением принял к сведению пересмотренный Общесистемный план действий и выразил свою поддержку уделению первоочередного внимания шести приоритетным программам, имеющим отношение к Новой программе Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文