SI NO EXISTE - перевод на Русском

если отсутствует
si no
si falta
в случае отсутствия
en caso de que no exista
en caso de que no haya
en el caso de que no
si se carece
en caso de que no se disponga
cuando faltan
aplicables a falta
se produciría en ausencia
en el caso de falta
если не будет
si no hay
si no tiene
si no es
si no existe
si no está
si no lo hace
al no haberse
si no permanece
если не существует
si no hay
si no existe
случае отсутствия
caso de que no exista
caso de que no haya
caso de que no
caso de que no se disponga
si carece
el caso de falta
el caso de ausencia
defecto

Примеры использования Si no existe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los esfuerzos de estos serán fútiles si no existe un ambiente mundial favorable
их усилия будут тщетными в отсутствие благоприятного международного климата
Si no existe confirmación documental de la fecha de nacimiento de la víctima
Если отсутствует документальное подтверждение даты рождения жертвы
deben tener la posibilidad de certificar por su cuenta los Centros de Comercio si no existe una federación nacional o regional de Centros de Comercio.
следует предоставить возможность самостоятельно сертифицировать центры по вопросам торговли в случае отсутствия национальной или региональной федерации центров по вопросам торговли.
Asimismo, la posibilidad de que algunas personas hayan sido obligadas a desplazarse dentro de su país en numerosas ocasiones plantea desafíos adicionales en cuanto a establecer las estimaciones, sobre todo si no existe ningún mecanismo para corregir estadísticamente dichos movimientos.
К тому же некоторые лица могут неоднократно оказаться вынужденными переселенцами в своей стране, а это создает дополнительные трудности для проведения оценки, особенно если отсутствует механизм статистической корректировки таких перемещений.
El Presidente(interpretación del inglés): Si no existe ninguna propuesta en virtud del artículo 66 del reglamento,
Председатель( говорит по-английски): Если не будет предложений согласно правилу 66 правил процедуры, я буду считать,
¿Prohíbe el artículo 4 de la ley No. 1970/71 actos hostiles contra otros Estados, incluso si no existe riesgo de guerra
Запрещены ли в соответствии со статьей 4 закона№ 1970/ 71 враждебные действия в отношении иностранных государств, даже если отсутствует опасность войны
Si no existe peligro inmediato para las personas
Если не существует прямой угрозы для людей
insostenible renunciar indefinidamente a este tipo de armas si no existe un desarme nuclear verificable e irreversible.
навсегда откажутся от идеи приобретения ядерного оружия, если не будет поддающегося проверке и необратимого процесса ядерного разоружения.
Es decir, si no existe una normativa igualitaria para la comunidad internacional en relación con el plazo de 6 meses a la que se remita la cláusula de salvaguarda,
Иначе говоря, если не существует общей нормы для международного сообщества в связи с установлением срока в шесть месяцев, на который содержится ссылка в оговорке,
En tercer lugar, si no existe ninguna metodología de resolución de conflictos, emprenden campañas mundiales de solidaridad para crear presión política,
Втретьих, в случае отсутствия методологии урегулирования конфликтов проводят глобальные кампании солидарности для оказания политического,
Si no existe en el derecho interno una definición de desaparición forzada que esté en plena conformidad con la que figura en la Convención, el informe debe incluir
В случае отсутствия определения насильственного исчезновения в полном соответствии с Конвенцией во внутреннем законодательстве в доклад должна быть включена информация об уголовно-правовых
Incluso si no existe una definición universalmente aceptada de la pobreza,
Даже если не существует единого общепризнанного определения нищеты,
En particular, si no existe la capacidad para instalar,
В частности, если не существуют возможности для установки,
El desplazamiento y la orientación en los edificios y otros lugares abiertos al público pueden ser un problema para algunas personas con discapacidad si no existe una señalización adecuada,
Передвижение и ориентирование в зданиях и других местах, открытых для населения, может представлять для некоторых инвалидов проблему, если отсутствуют надлежащие указатели,
Sin embargo, las medidas que adopten los Estados en forma aislada no pueden tener éxito si no existe un entorno internacional favorable para consolidar las medidas nacionales,
Однако те меры, которые могло бы принять каждое из государств в отдельности, не принесут своих результатов, если не будет существовать международной обстановки, благоприятной для консолидации национальных мер, в частности в
El Presidente interino(interpretación del inglés): Si no existe ninguna propuesta en virtud del artículo 66 del reglamento,
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Если не будет каких-либо предложений согласно правилу 66 Правил процедуры, я делаю вывод,
Las leyes de la mayoría de los países desarrollados permiten el pago de pensiones en el extranjero incluso si no existe un acuerdo especial entre el país que paga la pensión
Законы большинства развитых стран предусматривают выплату пенсий за границей даже в отсутствие специального соглашения между страной, выплачивающей пенсию,
Si no existe ninguna unidad de contención máxima, indíquese el nivel más elevado de protección(equivalente a los niveles de bioseguridad designados
В отсутствие максимально изолированных подразделений укажите самый высокий уровень защиты( эквивалентный уровням биологической безопасности,
Si no existe en el centro de detención la posibilidad de dar tratamiento médico urgente
При отсутствии в месте содержания под стражей возможностей для обеспечения срочного
fundamental impuesta por el derecho internacional a un Estado es que, si no existe una norma en contrario que lo permita,
налагаемое международным правом на государство, заключается в том, что, если нет никакой разрешающей нормы,
Результатов: 79, Время: 0.1116

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский