SIENTEN - перевод на Русском

чувствуют
sienten
sientan
perciben
pueden oler
считают
consideran
creen
piensan
estiman
opinan
sostienen
a juicio
sienten
entienden
perciben
испытывают
afectados
tienen
experimentan
sufren
padecen
sienten
enfrentan
la desertificación
se ven
tropiezan
ощущают
sienten
perciben
experimentan
sufren
sientan
sentido
чувство
sentimiento
sentido
sensación
sentir
emoción
siento
кажется
parece
creo
supongo
pienso
siento
suena
la sensación
es
se siente
садитесь
siéntese
siéntense
siéntate
tome asiento
suban
sentaos
entra
vamos
métete
питают
alimentan
tienen
abrigan
nutren
sienten
чувствуете
sientes
hueles
puede sentirlo
sensación
чувствует
siente
sienta
sensación
испытываемое
чувства
sentimiento
sentido
sensación
sentir
emoción
siento

Примеры использования Sienten на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Porque las armas no sienten dolor.
Потому что оружие не чувствует боли.
¿Qué sienten ahora?
Что вы сейчас чувствуете?
Debido a que no sabemos lo que sienten.
Ведь не знаем, что он чувствует.
Bien, amigos,¿sienten este aroma?
Ох, дорогие друзья, вы это чувствуете?
La gente normal nunca sentirá lo que ustedes sienten.
Обычные люди никогда не почувствуют то, что чувствуете вы.
¿cómo se sienten?
Как себя чувствуете?
Quiero ver lo que ustedes sienten.
И я хочу увидеть то, что вы чувствуете.
¿No lo sienten?
Вы это чувствуете?
Chicos, Cómo sienten eso?
Ребят, вы это чувствуете?
Chicos,¿sienten eso?
Парни. Вы это чувствуете?
¿Dónde lo sienten?
Где вы это чувствуете?
Su presencia es pacífica. No la sienten?
Его присутствие навевает мир и покой, разве вы не чувствуете?
¿Sienten como late?
Чувствуешь, как оно бъется?
Dígales que se sienten en el piso, frente al escritorio.
Скажите им, чтобы сели на пол перед столом.
¿Vieron cuando sienten que el pene se despliega?
Когда чувствуешь, как член типа раскрывается?
Tenemos que asegurarnos de que se sienten bienvenidos.
Нужно, чтобы они почувствовали, что их здесь ждали.
Se sienten inmunes a la agresión debido a la estructura de las Naciones Unidas.
Они считают себя неприкосновенными в ходе агрессии в силу устройства Организации Объединенных Наций.
Me imagino como se sienten Cuan abrumador que debe ser para ellos.
Представь, как они себя чувствуют, как это подавляет их.
Sienten que han sido atacados con excesivas multas.
Они почувствовали, что за них взялись, со всеми этими штрафами.
Algunos terroristas sienten culpa y remordimiento por sus actos.
Некоторые террористы испытывают чувства стыда и вины за свои поступки.
Результатов: 657, Время: 0.0731

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский