SIRIO - перевод на Русском

сирийский
sirio
de la república árabe siria
syrian
siríaco
сирийских
sirio
de la república árabe siria
syrian
siríaco
сирии
siria
república árabe siria
сирийской арабской республики
república árabe siria
república arabe siria
siria
сирийского
sirio
de la república árabe siria
syrian
siríaco
сирийские
sirio
de la república árabe siria
syrian
siríaco
сирийцем
sirio
сирией
siria
república árabe siria
сирийца
sirio

Примеры использования Sirio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el capítulo V, se estudia la situación en el Golán sirio.
Глава V посвящена положению на арабских сирийских Голанах.
El tercero fue el chico sirio.
Третьим был парень из Сирии.
Pero aprendí de un sirio que cagaba mentiras por la boca
Пока я не узнал, что один сириец испражняется ложью из своего рта
El Gobierno sirio está haciendo el máximo esfuerzo para garantizar la seguridad de las misiones
Правительство Сирийской Арабской Республики делает все возможное, чтобы гарантировать охрану и безопасность представительств
Bajo ese esquema, todo sirio que lo solicitó recibió estatus de refugiado
И каждый сириец, прошедший через процедуру по этой схеме,
Exhorté al Gobierno sirio a respetar la soberanía
Я призвал правительство Сирийской Арабской Республики уважать суверенитет
de 162.000 vidas como consecuencia de la brutal campaña de opresión del régimen sirio.
в результате жестоких репрессивных действий правящего режима погибло более 162 000 сирийцев.
El Consejo observa que el Gobierno sirio se comprometió el 25 de marzo de 2012 a poner en práctica la propuesta de seis puntos del Enviado Especial Conjunto.
Совет отмечает, что 25 марта 2012 года правительство Сирийской Арабской Республики обязалось выполнить предложенный Совместным специальным посланником план из шести пунктов.
En el caso sirio, Israel decidió, con una salvedad, prescindir de los preliminares
В случае с Сирией, только после одного предупреждения, Израиль решил обойтись без предварительных замечаний
el núcleo de liderazgo del grupo es principalmente sirio.
основное руководство этой группировки состоит в основном из сирийцев.
Es evidente que el Gobierno sirio no está cumpliendo su obligación de respetar la libertad de asociación y el derecho a manifestarse pacíficamente.
Правительство Сирийской Арабской Республики явно не выполняет свое обязательство уважать свободу ассоциаций и право на мирные демонстрации.
Se han desplegado esfuerzos concertados para revisar la reserva formulada por el Gobierno sirio con respecto al artículo 9 de la Convención
Были предприняты совместные усилия по пересмотру оговорки, принятой Сирией в отношении статьи 9 Конвенции,
Quiero escuchar hablar de la revolución siria por boca del tío sirio que es dueño del Dunkin' Donuts local.
Я хочу слышать про революцию в Сирии от сирийца, который владеет местной закусочной.
sostener una transición de liderazgo sirio.
поддержать переход под руководством самих сирийцев.
Más recientemente, el tribunal militar ha estado examinando una serie de pruebas que presuntamente implican al asesor del Presidente sirio, Buthaina Shaaban, en ese mismo caso.
Уже позднее военный суд занялся рассмотрением доказательств предположительной причастности к делу еще и Бусайны Шаабан, советницы Президента Сирийской Арабской Республики.
Si se abarca 2006, debería incluir el asesinato sirio del Primer Ministro libanés
Если доклад охватывает 2006 год, то в него должна быть включена информация об убийстве Сирией премьер-министра Ливана, а также поддержка Исламской
mi primera nieta se casó con un sirio.
моя первая внучка вышла замуж за сирийца.
Las partes deben prepararse para presentar interlocutores eficaces que trabajen resueltamente en aras de un acuerdo de liderazgo sirio que colme las aspiraciones legítimas del pueblo.
Стороны должны быть готовы выдвинуть реальных представителей для проведения скорейшей работы по достижению под руководством сирийцев урегулирования, отвечающего законным чаяниям народа.
enlace para facilitar la eliminación del programa sirio de armas químicas.
связь для содействия ликвидации программы Сирийской Арабской Республики по химическому оружию.
representante de Qatar si considera que el Estado sirio es un régimen o es la República Árabe Siria?.
по ее мнению, Сирия-- это режим или это Сирийская Арабская Республика?
Результатов: 5040, Время: 0.0789

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский