SITUADO CERCA - перевод на Русском

расположенной неподалеку
cercana
situado cerca
расположенном недалеко
situado cerca
находящегося вблизи
situado cerca
расположенном рядом
располагающийся недалеко
расположенный рядом

Примеры использования Situado cerca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
detención más conocidos y notorios en Jartum(situado cerca del City Bank),
хорошо известных секретных центров задержания в Хартуме( располагающийся недалеко от городского банка)- решение,
En uno de ellos, un residente local fue golpeado y arrestado y varios otros fueron objeto de hostigamiento por parte del personal de un puesto de seguridad abjasio situado cerca de la aldea; en el otro, se informó que el personal de ese mismo puesto había prendido fuego a una vivienda desocupada.
Один был связан с избиением и арестом одного местного жителя и запугиванием других жителей лицами, размещенными на расположенном неподалеку абхазском сторожевом посту; другой был связан с поджогом пустующего дома, предположительно совершенным лицами с того же поста.
A continuación, el equipo se dirigió al laboratorio médico central del ejército, situado cerca del hospital militar Al-Rachid,
После этого она направилась в центральную медицинскую лабораторию вооруженных сил, расположенную недалеко от военного госпиталя<< Эль- Рашид>>, и встретилась с ее директором,
detención más conocidos y notorios en Jartum(situado cerca del City Bank),
хорошо известных секретных центров задержания в Хартуме( располагавшийся недалеко от городского банка)- решение,
El 25 de mayo, en vista de que los serbios de Bosnia no habían respetado el plazo para la entrega del armamento pesado, se efectuó un ataque aéreo contra un depósito de municiones situado cerca de Pale y, al día siguiente, y por la misma razón se realizó otro ataque contra el mismo objetivo.
Мая в результате несоблюдения боснийскими сербами срока для возвращения тяжелого оружия был нанесен авиационный удар по складу боеприпасов близ Пале. И еще один удар по той же цели был нанесен на следующий день в результате продолжающегося несоблюдения этого срока.
colocaban una bandera iraquí en un punto situado cerca de las coordenadas geográficas NC 700-190 del mapa de Halaleh en tierra de nadie,
устанавливавшие иракский флаг вблизи пункта с географическими координатами NC700- 190 на карте Халалеха в нейтральной полосе,
dos militares iraquíes se concentraron en un punto situado cerca de las coordenadas geográficas QA 570-340 del mapa de la zona situada al norte Hour-al-Hoveizeh,
2 иракских военнослужащих была замечена вблизи пункта с географическими координатами QA570- 340 на карте северных районов Хур- эль- Ховейзе,
bombardeó un centro de investigación científica situado cerca de Damasco.
нанесли удар по научно-исследовательскому центру вблизи Дамаска.
el Teniente Coronel Déo Chirimwami, desertó del 809º regimiento situado cerca de Kanyabayonga y se unió al Coronel Kahasha.
16 марта подполковник Део Чиримвами дезертировал из 809- го полка, базировавшегося рядом с Каньябайонга, и присоединился к полковнику Кахаше.
Un resultado concreto de la aplicación del principio es que un contaminador situado cerca de la frontera de un país no será sometido a restricciones menos severas que un contaminador situado en el interior de ese mismo país en una situación en la que ambos contaminadores producen efectos similares en el medio ambiente,
Конкретно результат применения данного принципа заключается в том, что в отношении загрязнителя, находящегося вблизи границы страны, будут приняты не менее строгие ограничения, чем в отношении загрязнителя, находящегося в глубине территории такой страны, если оба загрязнителя оказывают аналогичное воздействие на состояние окружающей среды
actualmente la población de el campamento de oro de Bentley, situado cerca de el campamento de refugiados de Prime Timber Production en el condado de Grand Gedeh, asciende a alrededor de 8.500 personas,
численность старателей в лагере« Бентли Гоулд», расположенном рядом с лагерем для беженцев на месте комплекса ранее существовавшей компании« Прайм тимбер продакшн»
lo condujeron a un punto situado cerca de las aguas territoriales iraquíes con objeto de inspeccionar su carga, un generador equipado
сопроводили его в точку, находящуюся вблизи иракских территориальных вод, для проведения досмотра груза- генератора с лебедкой,
El 11 de noviembre de 1994, un terrorista suicida que iba en bicicleta hizo detonar los explosivos sujetos a su cuerpo al pasar por delante de un puesto de control de las FDI situado cerca del asentamiento de Netzarim,
Ноября 1994 года самоубийца, проезжавший на велосипеде мимо контрольно-пропускного пункта ИДФ вблизи поселения Нецарим, взорвал бомбы, которые были привязаны к его телу, убив самого себя( см. список)
el Ministerio de Vivienda y Construcción estudiaba la posibilidad de enlazar el asentamiento de Lapid, situado cerca del asentamiento de Modi'
министерство жилищного строительства рассматривает вопрос об объединении поселения Лапид, которое находится недалеко от поселения Модиен,
incluido uno situado cerca de Behwalay, a lo largo de el camino que los milicianos empleaban para retirarse hacia Liberia desde la zona de Toulepleu( Côte d'Ivoire) a comienzos de 2011.
один тайник находится недалеко от Бехвалея около того пути, который в начале 2011 года ополчение использовало для отступления в Либерию из района Тулепле( Кот д' Ивуар).
a para vehículos de la FPNUL mantenidos en un estacionamiento situado cerca de la frontera entre Israel
a хранение машин ВСООНЛ на стоянке, расположенной неподалеку от израильско- ливанской границы,
Cuando el autobús de los participantes se detuvo en el aparcamiento situado cerca del lugar de la conmemoración, en las inmediaciones de la aldea de Polyai, y los participantes comenzaron a sacar coronas,
Когда автобус участников остановился на автостоянке, расположенной вблизи от места проведения гражданской панихиды в деревне Поляи, и они стали возлагать венки, цветы, а также собирать части креста и т. д., сотрудники милиции потребовали прекратить проведение панихиды,
Investigación de las fosas comunes situadas cerca de.
Расследование мест захоронений недалеко от Пакрачка- Поляны.
Los vuelos no autorizados se efectuaron en una zona situada cerca de la línea de enfrentamiento cuyo control está en disputa.
Эти несанкционированные полеты осуществлялись в спорном районе вблизи линии противостояния.
La zona de Sateré Mawé situada cerca del río Marau sufre de los efectos de la contaminación causada por la prospección de oro.
В районе Сатере Маве, расположенном неподалеку от реки Марау, ощущаются последствия загрязнения окружающей среды в результате добычи золота.
Результатов: 48, Время: 0.0958

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский