SOBRE CONTROL DE ARMAMENTOS - перевод на Русском

по контролю над вооружениями
de control de armamentos
de control de armas
de limitación de armamentos
arms control
по контролю над вооружением
sobre control de armamentos

Примеры использования Sobre control de armamentos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La aplicación del acuerdo sobre control de armamentos en los plazos convenidos,
Осуществление к согласованному сроку соглашения о контроле над вооружениями в сотрудничестве с Организацией по безопасности
la paz estaba a la merced de acuerdos bilaterales sobre control de armamentos, y no había decisiones pertinentes para establecer relaciones justas entre todos los seres humanos, ni una ética viable
полностью зависит от двусторонних соглашений о контроле над вооружениями, а соответствующие решения об установлении справедливых отношений между всеми людьми и надежных принципов этических отношений между людьми
lo que imposibilitaría las contribuciones que los acuerdos sobre control de armamentos, no proliferación y desarme pueden hacer a la paz y la seguridad internacionales.
невозможность реализации вклада, который соглашения о контроле над вооружениями, нераспространении и разоружении могут внести в обеспечение международного мира и безопасности.
El glosario de términos del UNIDIR sobre control de armamentos, desarme y seguridad(véase párr. 27 supra)
Сборник терминов ЮНИДИР, касающихся контроля над вооружениями, разоружения и безопасности( см. пункт 27 выше)
La eficacia de los tratados internacionales sobre control de armamentos y desarme, para los que la Conferencia es el único órgano de negociación, incrementa paralelamente la
Эффективность международных договоров в области контроля над вооружениями и разоружения, применительно к которым единственным переговорным форумом является настоящая Конференция,
Continuaremos apoyando y siguiendo con interés el diálogo que se está celebrando dentro del grupo de trabajo sobre control de armamentos y seguridad regional,
Мы по-прежнему поддерживаем диалог, идущий в Рабочей группе по контролю над вооружениями и вопросам региональной безопасности,
Es fundamental que continuemos aprovechando las oportunidades actualmente disponibles para establecer normas sobre control de armamentos y desarme en las que pueda basarse un medio estable de seguridad para el siglo XXI.
И нам насущно необходимо и впредь использовать открывающиеся в настоящее время возможности для того, чтобы устанавливать нормы контроля над вооружениями и разоружения, на базе которых можно будет создать стабильную обстановку в сфере безопасности на XXI век.
Instamos a todas las Partes en los tratados sobre control de armamentos y no proliferación a que cumplan sus obligaciones,
Мы призываем все стороны, являющиеся участниками договоров в области нераспространения и контроля над вооружениями, не только выполнять свои обязательства,
Australia se enorgullece de haber contribuido a la elaboración, y de estar entre los primeros signatarios, del primer nuevo tratado sobre control de armamentos en varios años-- la nueva Convención sobre Municiones en Racimo.
Австралия гордится своей ролью в разработке первого за последние несколько лет нового договора о контроле над вооружениями-- новой Конвенции по кассетным боеприпасам-- и тем, что в числе первых подписала этот договор.
El Grupo de Estados de África hace hincapié en la importancia de fortalecer los acuerdos multilaterales sobre control de armamentos y desarme que ya existen,
Группа африканских государств подчеркивает важность укрепления существующих многосторонних соглашений в области контроля над вооружениями и разоружения путем обеспечения полного соблюдения
las recientes iniciativas sobre control de armamentos en la región.
касающиеся контроля над вооружениями в регионе.
documentos pertinentes de las Naciones Unidas y de la OSCE sobre control de armamentos, donde pueden encontrar información exacta sobre las fuerzas armadas armenias.
Организации Объединенных Наций и ОБСЕ и документы по контролю над вооружениями, где они обнаружат точную информацию про вооруженным силам Армении.
cabe señalar en especial que prosigue la labor del grupo de trabajo sobre control de armamentos y seguridad regional,
месяцы наметились отрадные сдвиги; в частности, продолжается деятельность Рабочей группы по контролю за вооружениями и региональной безопасности,
Asimismo, el establecimiento de medidas de fomento de la confianza en el marco regional del Grupo de trabajo sobre control de armamentos y seguridad regional habrá de mejorar en forma significativa la confianza y transparencia en nuestra región.
Кроме того, разработка мер по укреплению доверия в региональных рамках Рабочей группы по вопросам контроля над вооружениями и безопасности значительно укрепит доверие и транспарентность в нашем регионе.
el intercambio de información y la notificación previa de ciertas actividades militares ya se encuentran en el programa del Grupo de trabajo sobre control de armamentos y seguridad regional.
раннее уведомление о некоторых видах военной деятельности, уже включены в повестку дня Рабочей группы по региональной безопасности и контролю над вооружениями.
en particular de las disposiciones convenidas de los tratados sobre control de armamentos y de las normas del derecho internacional humanitario
соблюдения согласованных положений договоров о контроле над вооружениями, норм международного гуманитарного права
La OSCE señaló que es el guardián político, directa o indirectamente, de acuerdos trascendentales sobre control de armamentos, que pueden constituir la base de un nuevo orden de seguridad militar en Europa.
ОБСЕ указала, что в косвенном или прямом смысле она является политическим гарантом имеющих далеко идущие последствия соглашений по контролю за вооружениями, которые могут стать основой нового порядка в области военных аспектов безопасности в Европе.
pidieron que se fortalecieran los convenios y convenciones internacionales sobre control de armamentos, desarme y no proliferación.
призвали к укреплению международных соглашений о контроле над вооружениями, разоружении и нераспространении;
incluida la aplicación de acuerdos sobre control de armamentos y sobre desarme.
включая осуществление соглашений о контроле над вооружениями и разоружении.
entre las normas generales que se están aplicando relativas a la protección medioambiental y los acuerdos sobre control de armamentos.
связи между общими правилами, регулирующими охрану окружающей среды, и соглашениями о контроле над вооружениями.
Результатов: 154, Время: 0.0427

Sobre control de armamentos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский