SOBRE LA ELABORACIÓN Y APLICACIÓN - перевод на Русском

о разработке и осуществлении
sobre la elaboración y aplicación
de elaborar y aplicar
sobre la elaboración y ejecución
sobre la formulación y ejecución
sobre la formulación y aplicación
de formular y aplicar
para elaborar y ejecutar
de preparar y ejecutar
по вопросам разработки и реализации
sobre la elaboración y aplicación
по разработке и внедрению
para desarrollar y aplicar
sobre la elaboración y aplicación
para el desarrollo y la aplicación
para formular y aplicar
по составлению и соблюдению

Примеры использования Sobre la elaboración y aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
son agentes del cambio y deben poder tomar decisiones sobre la elaboración y aplicación de las estrategias nacionales de desarrollo.
именно они являются движущей силой преобразований и должны иметь возможность принимать решения, касающиеся разработки и выполнения стратегий национального развития.
informe sobre la elaboración y aplicación de políticas para las zonas rurales en materia de energía;
доклад о разработке и осуществлении стратегий развития энергетики в сельских районах;
mecanismo de cooperación intergubernamental sobre la elaboración y aplicación de una política sobre el agua, así como el papel de
механизма межправительственного сотрудничества по разработке и осуществлению политики в области водных ресурсов,
Ese análisis también podría contribuir al debate de la Comisión en relación con el tema 4 sobre la elaboración y aplicación de acuerdos internacionales
Такой анализ мог бы также послужить вкладом в обсуждение Комиссии в рамках пункта 4 повестки дня вопроса о разработке и осуществлении международных соглашений таким образом,
el equipo de las Naciones Unidas en el país, mediante reuniones trimestrales, sobre la elaboración y aplicación de un" pacto internacional" entre Timor-Leste
страновой группе Организации Объединенных Наций рекомендаций по вопросам разработки и осуществления<< международного договора>>
Así, la misión de la Universidad de la Paz adquiere una importancia creciente en el siglo XXI. El presente informe ofrece información sobre la elaboración y aplicación de programas de capacitación académica
Поэтому в XXI веке значение Университета мира будет возрастать. В настоящем докладе содержится информация о разработке и внедрении академических программ
La Ley sobre la ordenación y planificación de la región de la capital tiene por objeto establecer normas sobre la elaboración y aplicación de un plan amplio a fin de que la región de la capital se administre de una manera que promueva su desarrollo ordenado,
Закон об управлении столичным районом и его планировке содержит правила, касающиеся разработки и осуществления всеобъемлющего плана управления столичным районом таким образом, при котором обеспечивалось бы его надлежащее развитие
Unidas en el país, mediante reuniones trimestrales, sobre la elaboración y aplicación de un" pacto internacional" entre Timor-Leste
страновой группы Организации Объединенных Наций по вопросам разработки и осуществления Тимором- Лешти и международным сообществом положений<<
En junio, las Naciones Unidas apoyaron visitas de estudio a Rwanda de 19 funcionarios del Gobierno Federal de Transición sobre la elaboración y aplicación de programas de reconciliación, recuperación y reconstrucción,
В июне Организация Объединенных Наций оказала поддержку учебной поездке в Руанду для 19 должностных лиц переходного федерального правительства в целях ознакомления с вопросами разработки и осуществления программ примирения,
Unidas en el país, mediante reuniones trimestrales, sobre la elaboración y aplicación de un" pacto internacional" entre Timor-Leste
страновой группы Организации Объединенных Наций по вопросам разработки и осуществления положений<< международного договора>>
Unidas en el país, mediante reuniones trimestrales, sobre la elaboración y aplicación de un" pacto internacional" entre Timor-Leste
страновой группы Организации Объединенных Наций по вопросам разработки и осуществления положений<< международного компакта>>
informes actualizados sobre la elaboración y aplicación de un programa de capacitación
своевременного представления докладов, по вопросам разработки и осуществления программы обучения
el Administrador proporcionó información actualizada sobre la elaboración y aplicación de un nuevo marco para la rendición de cuentas en el PNUD a fin de fortalecer la utilización óptima de los recursos del PNUD mediante la rendición de cuentas a nivel de la organización y a nivel personal.
Администратор привел обновленный вариант разработки и внедрения в ПРООН основы новой отчетности для укрепления оптимального использования ресурсов ПРООН в новых рамках организационной и индивидуальной отчетности.
puntos de vista sobre la elaboración y aplicación de ese tipo de programas.
связанных с разработкой и осуществлением таких программ.
dos seminarios subregionales sobre la elaboración y aplicación de medidas de consolidación de la paz después de los conflictos: función del gobierno local,
два субрегиональных семинара по вопросам разработки и осуществления постконфликтных мер в области миростроительства с упором на роль местных органов власти,
Para facilitar esta tarea, la Oficina del Programa de Acción Mundial ha publicado un manual sobre la elaboración y aplicación de los programas de acción nacionalesel marco de la iniciativa de formación de alianzas" Hilltops to Oceans" de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.">
В порядке содействия их разработке бюро Глобальной программы издало справочник по разработке и осуществлению национальных программ действий31,
El 19 de junio de 1998 el Gobierno emitió la Directiva No. 24/1998-CT-TTg sobre la elaboración y aplicación de reglamentos y normas en pueblos,
Правительство приняло Постановление 24/ 1998- СТ- TTg от 19 июня 1998 года о разработке и выполнении положений и правил на уровне сел,
Servicios de asesoramiento sobre la elaboración y aplicación de la legislación urbana adecuada:
Консультативные услуги по разработке и осуществлению надлежащего городского законодательства:
la documentación sistemáticos de la experiencia adquirida en el censo a fin de preservar la memoria institucional y sobre la elaboración y aplicación de una estrategia de comunicación,
документирования опыта переписи в целях сохранения институциональной памяти и разработки и реализации стратегии в области коммуникации,
el Comité Mixto ha redundado en un acuerdo entre los dos órganos sobre las metodologías para determinar la remuneración pensionable de todos los cuadros del personal y sobre la elaboración y aplicación de una escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable, según se recoge en sus respectivos informes.
Правлением между этими двумя органами было достигнуто согласие в отношении методологии определения зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников всех категорий и разработки и применения общей шкалы ставок налогообложения персонала для целей определения зачитываемого для пенсии вознаграждения, как это отражено в их соответствующих докладах.
Результатов: 59, Время: 0.0433

Sobre la elaboración y aplicación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский