sobre la utilización y aplicaciónsobre el uso y la aplicaciónsobre el empleo y la aplicación
Примеры использования
Sobre la utilización y aplicación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
sobre la preparación de un proyecto de manual o manuales sobre la utilización y aplicación de los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos
посвященного подготовке проекта руководства или руководств по использованию и применению Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений
el Consejo Económico y Social, se distribuyó a los Estados Miembros un cuestionario sobre la utilización y aplicación de las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores( Reglas de Beijing),
Социального Совета среди государств- членов был распространен вопросник об использовании и применении Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия
El presente informe analiza las respuestas recibidas de los gobiernos sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas relacionadas principalmente con la prevención del delito, y se estructura en función de los temas principales del cuestionario,
В настоящем докладе анализируются полученные от правительств ответы в отношении использования и применения стандартов и норм, касающихся прежде всего предупреждения преступности, а структура доклада соответствует основным темам вопросника,
que contenía un análisis de las respuestas recibidas de los gobiernos sobre la utilización y aplicación de las normas y reglas relacionadas principalmente con las personas detenidas,
в котором содержится анализ полученных от правительства ответов относительно использования и применения стандартов и норм, касающихся прежде всего лиц, находящихся под стражей,
Subrayaron que los informes del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas habían aportado conocimientos útiles.
Выступавшие подчеркнули, что в докладах Генерального секретаря об использовании и применении этих стандартов и норм содержится полезная информация.
Y sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito
И об использовании и применении стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности
Informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de los Principios Básicos de justicia para las víctimas de la delincuencia
Доклад Генерального секретаря об использовании и применении Основных принципов правосудия для жертв преступлений
De conformidad con esas peticiones, se facilitó a la Comisión en su octavo período de sesiones un proyecto de cuestionario sobre la utilización y aplicación de la Declaración.
В соответствии с этими просьбами на восьмой сессии Комиссии был представлен проект вопросника об использовании и применении Декларации.
Los informes sobre la utilización y aplicación de reglas y normas,
Доклады об использовании и применении норм и стандартов,
Se observó que se había preparado un curso de capacitación independiente sobre la utilización y aplicación del manual que se había ensayado con personal sobre el terreno de la ONUDD y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD).
Отмечалось, что был подготовлен и апробирован на персонале отделений на местах ЮНОДК и Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) отдельный учебный курс по использованиюиприменению Пособия.
Varios oradores se refirieron al informe del Secretario General sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal(E/CN.15/2009/16), en que se abordaban cuestiones relativas a las víctimas.
Ряд выступавших упомянули о докладе Генерального секретаря об использовании и применении стандартов и норм в области предупреждения преступности и уголовного правосудия( E/ CN. 15/ 2009/ 16), в котором рассматриваются различные вопросы, касающиеся потерпевших.
Varios oradores destacaron la necesidad de un intercambio abierto de información sobre la utilización y aplicación de determinadas reglas
Ряд ораторов подчеркнули необходимость открытого обмена информацией об использовании и применении отдельных стандартов
El proceso de reunión de información sobre estas reglas forma parte del proceso general de reunión de información sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas en materia de prevención del delito
Сбор информации для этого доклада осуществлялся в рамках общего процесса сбора информации об использовании и применении стандартов и норм в области предупреждения преступности и уголовного правосудия,
la importancia para la Comisión de recibir información sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas,
важностью для Комиссии получать информацию об использовании и применении стандартов и норм,
En conclusión, hizo hincapié en la necesidad de que la Comisión formulara recomendaciones concretas sobre el mecanismo revisado propuesto para la presentación de informes sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas,
В заключение он подчеркнул, что Комиссии необходимо подготовить специальные рекомендации в отношении предлагаемого измененного механизма для представления докладов об использовании и применении стандартов и норм,
en particular sobre la utilización y aplicación de esas normas.
в том числе об их использовании и применении.
Invita a los Estados a que faciliten recursos a la Secretaría a fin de que la información proporcionada sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal esté disponible
Просит государства предоставить в распоряжение Секретариата ресурсы в целях обеспечения доступа к представленной информации об использовании и применении стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности
Ysobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal E/CN.15/1999/7., así como del informe de la reunión del Grupo
Принимая к сведению доклады Генерального сек- ретаря о предупреждении преступности22 и об исполь- зовании и применении стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения пре- ступности
Se puede consultar información adicional sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas en el informe del Director Ejecutivo del Centro para la Prevención Internacional del Delito(E/CN.15/2003/2)
Дополнительная информация об использовании и применении стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия содержится в докладе Исполнительного директора
una vez concluido el primer ciclo de presentación de informes sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas, propusiera a la Comisión en su 12º período sesiones un mecanismo revisado de presentación de informes sobre su utilización y aplicación que redujera
по завершении первого цикла представления докладов об использовании и применении стандартов и норм Организации Объединенных Наций Центру следует предложить Комиссии на ее двенадцатой сессии измененный механизм для представления докладов об использовании
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文